計算機的字符編碼ASCII-GB2312


一、字符編碼問題

先介紹一下字符編碼問題

1.ASCII與GB2312

由於計算機是美國人發明的,因此,最早只有127個字符被編碼到計算機里,也就是大小寫英文字母、數字和一些符號,這個編碼表(字母、數字、一些特殊符號和十進制數的映射表)被稱為ASCII編碼,比如大寫字母A的編碼是65,小寫字母z的編碼是122。

 

但是要處理中文顯然一個字節是不夠的,至少需要兩個字節,而且還不能和ASCII編碼沖突,所以,中國制定了GB2312編碼,用來把中文編進去。

國標碼是漢字的國家標准編碼,目前主要有GB2312、GBK、GB18030三種。

    GB2312編碼方案於1980年發布,收錄漢字6763個,采用雙字節編碼。
    GBK編碼方案於1995年發布,收錄漢字21003個,采用雙字節編碼。
    GB18030編碼方案於2000年發布第一版,收錄漢字27533個;2005年發布第二版,收錄漢字70000余個,以及多種少數民族文字。GB18030采用單字節、雙字節、四字節分段編碼。

新版向下兼容舊版,也就是說GBK是在GB2312已有碼位基礎上增加新碼位,GB18030是在GBK已有碼位基礎上增加新碼位,各種編碼方案中共有的字符編碼相同。現在的中文信息處理應優先采用GB18030編碼方案。

2.Unicode

全世界有上百種語言,日本把日文編到Shift_JIS里,韓國把韓文編到Euc-kr里,各國有各國的標准,就會不可避免地出現沖突,結果就是,在多語言混合的文本中,顯示出來會有亂碼。因此,Unicode應運而生。Unicode把所有語言都統一到一套編碼里,這樣就不會再有亂碼問題了。Unicode標准也在不斷發展,但最常用的是用兩個字節表示一個字符(如果要用到非常偏僻的字符,就需要4個字節)。

ASCII與Unicode的關系

現在,捋一捋ASCII編碼和Unicode編碼的區別:ASCII編碼是1個字節,而Unicode編碼通常是2個字節。

字母A用ASCII編碼是十進制的65,二進制的01000001;

字符0用ASCII編碼是十進制的48,二進制的00110000,注意字符'0'和整數0是不同的;

漢字'中'已經超出了ASCII編碼的范圍,用Unicode編碼是十進制的20013,二進制的01001110 00101101。

你可以猜測,如果把ASCII編碼的A用Unicode編碼,只需要在前面補0就可以,因此,A的Unicode編碼是00000000 01000001。

3.UTF-8

UTF-8編碼把一個Unicode字符根據不同的數字大小編碼成1-6個字節,常用的英文字母被編碼成1個字節,漢字通常是3個字節,只有很生僻的字符才會被編碼成4-6個字節。如果你要傳輸的文本包含大量英文字符,用UTF-8編碼就能節省空間。

ASCLL與utf-8編碼的關系
字符    ASCII                Unicode                                         UTF-8
A    01000001    00000000 01000001                             01000001
中    x    01001110 00101101    11100100 10111000       10101101

從上面的表格可以發現,UTF-8編碼有一個額外的好處,就是ASCII編碼實際上可以被看成是UTF-8編碼的一部分,所以,大量只支持ASCII編碼的歷史遺留軟件可以在UTF-8編碼下繼續工作。

計算機系統通用的字符編碼工作方式

搞清楚了ASCII、Unicode和UTF-8的關系,我們就可以總結一下現在計算機系統通用的字符編碼工作方式:

在計算機內存中,統一使用Unicode編碼,當需要保存到硬盤或者需要傳輸的時候,就轉換為UTF-8編碼。

用記事本編輯的時候,從文件讀取的UTF-8字符被轉換為Unicode字符到內存里,編輯完成后,保存的時候再把Unicode轉換為UTF-8保存到文件。

rw-file-utf-8

str與bytes,encode() 與 decode()

Python的字符串類型是str,在內存中以Unicode表示,一個字符對應若干個字節。如果要在網絡上傳輸,或者保存到磁盤上,就需要把str變為以字節為單位的bytes。Python對bytes類型的數據用帶b前綴的單引號或雙引號表示:

x = b'ABC'

要注意區分'ABC'和b'ABC',前者是str,后者雖然內容顯示得和前者一樣,但bytes的每個字符都只占用一個字節。bytes類型中把單個字節能顯示的字符顯示,不能顯示的用\x##。

以Unicode表示的str通過encode()方法可以編碼為指定的bytes,例如:

    >>> 'ABC'.encode('ascii')
    b'ABC'
    >>> '中文'.encode('utf-8')
    b'\xe4\xb8\xad\xe6\x96\x87'
    >>> '中文'.encode('ascii')
    Traceback (most recent call last):
      File "<stdin>", line 1, in <module>
    UnicodeEncodeError: 'ascii' codec can't encode characters in position 0-1: ordinal not in range(128)

 純英文的str可以用ASCII編碼為bytes,內容是一樣的,含有中文的str可以用UTF-8編碼為bytes。含有中文的str無法用ASCII編碼,因為中文編碼的范圍超過了ASCII編碼的范圍,Python會報錯。

在bytes中,無法顯示為ASCII字符的字節,用\x##顯示。(b'ABC'可以顯示為ASCLL字符的字節,b'\xe4\xb8\xad\xe6\x96\x87'無法顯示為ASCLL字符的字節)

反過來,如果我們從網絡或磁盤上讀取了字節流,那么讀到的數據就是bytes。要把bytes變為str,就需要用decode()方法:

    >>> b'ABC'.decode('ascii')
    'ABC'
    >>> b'\xe4\xb8\xad\xe6\x96\x87'.decode('utf-8')
    '中文'

 如果bytes中包含無法解碼的字節,decode()方法會報錯,如果bytes中只有一小部分無效的字節,可以傳入errors='ignore'忽略錯誤的字節:

    >>> b'\xe4\xb8\xad\xff'.decode('utf-8')
    Traceback (most recent call last):
      ...
    UnicodeDecodeError: 'utf-8' codec can't decode byte 0xff in position 3: invalid start byte
    >>> b'\xe4\xb8\xad\xff'.decode('utf-8', errors='ignore')
    '中'

 可見,1個中文字符經過UTF-8編碼后通常會占用3個字節,而1個英文字符只占用1個字節。

在操作字符串時,我們經常遇到str和bytes的互相轉換。為了避免亂碼問題,應當始終堅持使用UTF-8編碼對str和bytes進行轉換。
————————————————
版權聲明:本文為CSDN博主「Rookiekk」的原創文章,遵循CC 4.0 BY-SA版權協議,轉載請附上原文出處鏈接及本聲明。
原文鏈接:https://blog.csdn.net/qq_18888869/article/details/82625343

 


免責聲明!

本站轉載的文章為個人學習借鑒使用,本站對版權不負任何法律責任。如果侵犯了您的隱私權益,請聯系本站郵箱yoyou2525@163.com刪除。



 
粵ICP備18138465號   © 2018-2025 CODEPRJ.COM