你不能捂住雙眼,然后說世界一片黑暗 Blinded By The Night 我們都生活在陰溝里,但仍有人仰望星空


An uncertain spring

一個多變的春天

Changed it all

把一切都變了模樣

You can count my rings

你可以數數我的戒指

After I fall

在我跌倒后

And still not know a thing about me

卻依然對我一無所知

Years from now we'll recall

多年以后我們回憶

The madness of it all

這瘋狂愚蠢的一切

Or maybe nothing at all

又或是什么都不記得

As they say

就像人們常說的

"Night falls"

夜拉下帷幕

Around me

黑夜將我包裹

Late spinning nights

眩暈的深夜

Staring deep into my bright disco eyes

深深地凝視我明亮的迪斯科眼睛

Each one reflecting their own dusk

每個人的眼睛都反射着他們黃昏的哀傷

While our eyes adjust

當我們轉動着的眼球

Every star so unaware how dark

每顆星星都太無知

Their surroundings are

不知道自己周圍多么漆黑

I wasn't looking for the light

我過去沒有尋找光明

No, I was blinded by the night

不,我曾經只是被黑夜蒙蔽

 

We'll go home to some bar

我們將啟程回家,不過先去找些酒吧

Cause home's too far

只是因為回家的路太遠

Is it too late to find out

是否為時已晚?去發現

Who we really are?

真正的自我

As we slip away with time

當時間悄悄從指間溜走

I see it clearly now

我現在才清楚地看到

How my glass is full

我的玻璃杯如何被裝滿

There ain't no living without

這里沒有生活的氣息

With my life so dull

因為沒有屬於我的生活,太無趣了

(Or so I thought

(或許我也曾這樣思忖

On an empty night)

在一個空曠的夜晚)

Every star so unaware of dark

星星們還是那么無知

Their surroundings are

不知道他們周遭的漆黑

I wasn't looking for the light

我曾放棄尋找光明

No, I was blinded by the night

不是這樣的,我只是當時被長夜遮蔽了雙眼


免責聲明!

本站轉載的文章為個人學習借鑒使用,本站對版權不負任何法律責任。如果侵犯了您的隱私權益,請聯系本站郵箱yoyou2525@163.com刪除。



 
粵ICP備18138465號   © 2018-2025 CODEPRJ.COM