俄語運動動詞


運動動詞:идти 和 ехать

НСВ: идти/ехать 過程。加前綴變СВ.

НСВ: ходить/ездить 經常或者去過了。加前綴還是НСВ, 表示運動過程或經常動作。

СВ:

пойти/поехать 開始

уйти/уехать 離開

прийти/приехать 結束

подойти/подъехать 靠近

НСВ:

приходить/приезжать 結束

подходить/подъезжать 靠近

變格變位

идти

идти 第一人稱 第二人稱 第三人稱
單數 иду идёшь идёт
復數 идём идёте идут
陽性 陰性 中性 復數
шёл шла шло шли

ехать

ехать 第一人稱 第二人稱 第三人稱
單數 еду едешь едет
復數 едем едете едут
陽性 陰性 中性 復數
ехал ехала ехало ехали

ходить

ходить 第一人稱 第二人稱 第三人稱
單數 хожу ходишь ходит
復數 ходим ходите ходят
陽性 陰性 中性 復數
ходил ходила ходило ходии

ездить

ездить 第一人稱 第二人稱 第三人稱
單數 езжу ездишь ездит
復數 ездим ездите ездят
陽性 陰性 中性 復數
ездил ездила ездило ездили

前綴+идти和ехать

войти, въехать,вбежать,влететь

前綴 圖示 前置詞 中文
во/в 以下в, на , к, с, из, за 均可 進入(近距離發動)(常用於建築物)比如:開門進宿舍
вы 離開(常用於建築物)
例句:-Где преподаватель? -Его нет, он вышёл. 他出去了(馬上就回來)。
по 出發
при 到達
у 離開(不用於建築,可用於street,event,из дома)
за 以上в, на , к, с, из, за 均可 за кем 順便拜訪(然后一起去某地……);за угол 走到角落。后面總是跟за
Я зайду за тобой и мы вместе пойдём в кино.
под/подо к 靠近(不進入)(短距離) под- 可以理解為是до-行為的末端
от/ото от (短距離)離開。之前是近距離,不在所離開物體的里面。常用於離開某人。是под的反義詞。后面總是跟от.
例句:Я отошёл от друга. Мы отъехали от Москвы на 1 км.
до до 從遠距離接近
例句:Я дошёл до метро за 20 минут.
об/обо вокруг 繞過 Я обошёл мусор и пошёл дальше.
繞圈 Я объехал всю площадь.
逛了所有的商店、街道(相當於遍歷) Я обошёл все магазины, пока искал подарок для мамы.
про мимо, по, через 一段時間通過的距離. За час(4格) машина проехала 100км 一小時內汽車走了100公里
穿過 Я прошёл через парк.
пере по, через, в/на 從物體的一邊到另一邊,並沒有出去。+ парк,表示我從公園的一邊到另一邊,但沒有出去。
轉換 Мы переехали в новый дом. 我們搬到了新家。
+ через ????啥意思
с + ся в/на, из/с, к 集合。還有去一趟某個地方的意思,比如去一趟超市。
раз + -ся в/на, из/с, по 解散 разъехались на каникулы по домам 回家過節

! Я заходил по комнате. = Я начал ходить. 有時за+ходить 表示開始動作。

Я забегал = Я начал бегать.

Я уже выхожу. 我已經出門了。

походить/поездить 短時逗留。 Я мечтаю поездить по миру. 我夢想環游世界。

及物運動動詞

нести/носить: 拿着某物,常與идти 一起用。把小孩抱在臂彎里(на руках)也用這個詞。

вести/водить: 領着某人(去……地方)。比如牽着(за руку)小朋友去游樂園。

везти/возить: 可表示開車帶着某人某物去……地方。或者表示乘坐交通工具帶着某物。推嬰兒車也用這個動詞。

其他:завести часы 調表

нести

нести 第一人稱 第二人稱 第三人稱
單數 несу несёшь несёт
復數 несём несёте несут
陽性 陰性 中性 復數
нёс несла несло несли

носить 拿

носить 第一人稱 第二人稱 第三人稱
單數 ношу носишь носит
復數 носим носите носят
陽性 陰性 中性 復數
носил носила носило носили

вести

вести 第一人稱 第二人稱 第三人稱
單數 веду ведёшь ведёт
復數 ведём ведёте ведут
陽性 陰性 中性 復數
вёл вела вело вели

водить 領

водить 第一人稱 第二人稱 第三人稱
單數 вожу водищь водит
復數 водим водите водят
陽性 陰性 中性 復數
водил водила водило водили

везти 運

везти 第一人稱 第二人稱 第三人稱
單數 везу везёшь везёт
復數 везём везёте везут
陽性 陰性 中性 復數
вёз везла везло везли

возить 運

возить 第一人稱 第二人稱 第三人稱
單數 вожу возишь возит
復數 возим возите возят
陽性 陰性 中性 復數
возил возила возило возили

其他運動動詞

中文 однонаправленное 定向 ненаправленное 不定向
бежать бегать
游(游泳或坐船) плыть плавать
飛(坐飛機) лететь летать

這些動詞均為НСВ.

定向表示定向的動作,並且能夠與其他動作一起進行,比如:

Спортмен бежал к финишу и думал о победе.

不定向表示不定向的動作,或經常的往返動作,比如:

Иван часто летает на международные конференции.

Дети с удовольствием плавали в реке.

轉義

часы идут 鍾在走 время идёт 時間在流逝

поезд идёт 火車在走 спектакль идёт 戲劇在演出


идёт дождь/снег 下雨/下雪


Тебе(3格) так идёт новая причёска! 這個新發型和你真搭!

платье/костюм идёт 真搭


кому повезло 幸運

кому везёт 不幸


кто вести себя хорошо/плохо 表現好/糟糕


водить машину 開車


носить имя, фамилию

носить очки戴着眼鏡, одежду穿着衣服, джинсы牛仔褲, бороду胡子, усы胡子, причёску發型

總是戴眼鏡還可以用 ходит в очках 表示


免責聲明!

本站轉載的文章為個人學習借鑒使用,本站對版權不負任何法律責任。如果侵犯了您的隱私權益,請聯系本站郵箱yoyou2525@163.com刪除。



 
粵ICP備18138465號   © 2018-2025 CODEPRJ.COM