App開發流程之Xcode配置和本地化


補充一點遺漏的Xcode配置。

1.偏好設置。Xcode的菜單欄Xcode -> Preference

Fonts & Colors可以自定義編碼區和控制台的背景、字體。

Text Editing:Line numbers顯示行數,Code folding ribbon使代碼可以折疊,page guide at column提示每行代碼設定的最大寬度

 

2.scheme配置。菜單欄Product -> Scheme -> Edit Scheme

Archive:Archive Name可以自定義,最后將在Organizer中體現

 

3.Plugin安裝。如果想增加插件,建議使用Alcatraz。https://github.com/alcatraz/Alcatraz

根據github上的提示安裝以后,重新啟動Xcode,出現提示框,選擇Load Bundle。選擇菜單欄Window -> Package Manager,進行插件安裝

 

推薦一些插件:

VVDocumenter-Xcode:在方法或者屬性上一行輸入“///”會自動生成注釋模板

KSImageNamed:在imageNamed方法名出現之后會自動提示項目中所包含的圖片名稱和縮略圖

SCXcodeSwitchExpander:輸入switch(x),修改x之后會自動把x所有的可選值全部列出來,自動補全

FKConsole:在Xcode控制台將Unicode編碼decode為中文的插件,開關在菜單欄Plugins按鈕下

KZLinkedConsole:通過log反向找到源代碼位置

RegX:選中需要對齊的代碼,選擇菜單欄Edit->RegX->Macros/ObjC Property/Variables/Assignments四種對齊方式。快捷鍵分別是Command+F1/Command+F2/Command+F3/Command+F4

 

再推薦一個裝逼利器:

ActivatePowerMode:敲代碼時屏幕抖動火花迸濺效果,可以在菜單欄Plugins子菜單下控制效果

常用的插件就推薦這些了,再多,Xcode可能會出現性能問題甚至崩潰。

如果安裝插件太多導致Xcode性能降低,需要在Package Manager中卸載不必要的插件。

 

本地化

主要涉及Info.plist文件和字符串文件的本地化。

本地化Info.plist文件

1.在Xcode文件目錄中,右鍵Supporting Files文件夾 -> New File -> Resource -> Strings File

 

命名必須為“Info.plist”

 

點擊右側“Localize...”按鈕,在彈出框中,先選擇語言“English”,確定,即生成英語對應的本地化文件,可在Finder中看到en.lproj文件夾存在InfoPlist.strings

 

選中工程文件的Project欄的base -> Info

點擊Localizations欄的“+”按鈕,選中簡體中文(hans)

忽略兩個storyboard文件,只勾選InfoPlist.strings,點擊Finish完成Info.plist文件本地化配置工作。

點擊InfoPlist.strings(English),添加代碼:CFBundleDisplayName = "Base";

點擊InfoPlist.strings(Simplified),添加代碼:CFBundleDisplayName = "基礎";

以上代碼就完成了對應用顯示名稱的本地化操作。

如果之前在模擬器上運行過本項目(可以先注釋代碼運行一次),應用名應該一直為小寫的“base”,重新運行項目,即可在模擬器上看到不同系統語言對應的不同應用名稱。

 

字符串的本地化

1.如上述第一步一樣,在Supporting Files目錄下創建Strings File文件,不過這次命名必須為“Localizable”,其他操作步驟一樣,只不過這次生成英語本地化文件后,就可以看到有簡體中文本地化文件待選。

2.配置完成后,在Localizable.strings(English)文件中添加類似的代碼:"hello world" = "hello world!";

Localizable.strings(Simplified)中添加類似代碼:"hello world" = "你好,世界!";

3.在AppDelegate.m文件的didFinishLaunchingWithOptions方法中添加如下代碼:NSLog(@"%@", NSLocalizedString(@"hello world", @"hello world"));

4.在模擬器上運行,切換系統語言,可以看到Xcode控制台的輸出的不同內容

 

說明:

1.NSLocalizedString宏定義可以自動識別名為Localizable的Strings File文件,所以使用該宏定義,必須注意命名

2.使用非Localizable名稱的Strings File文件,讀取時候,需要用NSLocalizedStringFromTable(key, tbl, comment)宏定義,可以指定自定義名稱的Strings File文件(tbl參數)

 使用此方法,可以通過代碼控制顯示特定語言的本地化內容,而不受當前系統語言的限制

3.comment參數無實際作用,只用於描述

 

 以上,就是本地化操作的記錄。


免責聲明!

本站轉載的文章為個人學習借鑒使用,本站對版權不負任何法律責任。如果侵犯了您的隱私權益,請聯系本站郵箱yoyou2525@163.com刪除。



 
粵ICP備18138465號   © 2018-2025 CODEPRJ.COM