Xcode 4.0 之后文件的多語言化實現方法有了一些改變。 以文字的多語言化為例說明。 1.在Supporting Files文件夾右鍵,NewFile… -> iOS -> Resources -> String Files,命名為Localizable.strings ...
項目為什么要平台化 一 易維護 封裝可以大大的減少耦合,當發生變更的時候只需要修改一處地方。平台化項目和封裝是有區別的,平台化項目是將項目所有組件 事件等制定一個標准,將這些組件基於標准進行高度封裝,實現配置界面,通過配置大大的減少編碼量。 當需要整體變更的時候只需要更改這個標准便可,維護點更加的明確。 二 可擴展 首先有一點我要糾正,好多人都說封裝性太強的東西只能做一些定性的項目,不能滿足復雜的 ...
2016-07-24 02:11 17 8029 推薦指數:
Xcode 4.0 之后文件的多語言化實現方法有了一些改變。 以文字的多語言化為例說明。 1.在Supporting Files文件夾右鍵,NewFile… -> iOS -> Resources -> String Files,命名為Localizable.strings ...
Metro插件系統系列就暫時停一下,這次我們討論一下WPF的資源本地化實現,主要用到的:CultureInfo,ResourceManger,MarkupExtension,RESX文件,這些都是.NET框架提供的。 項目結構: 運行結果: 可在程序運行時,實時切換語言 ...
在項目中,實現多語言基本山是基本需求,雖然Qt支持跨平台,但在linux和windows上實現多語言的方式還是細微區別的,廢話不多說,直接進入主題吧。 Qt實現多語言,是用過QTranslator加載文件,然后用QCoreApplication::installTranslator ...
背景 關於游戲開發多語言話工具,游戲開發完成,想要多渠道分發,語言多樣化,比如:英語,法語,日本,等等,實現多種語言隨意切換,滿足各種玩家的閱讀能力。此時,便是用到這個工具的時候。 原理:多語言顯示並不是在線翻譯,而是將不同語種進行事先的翻譯,放入到表格中,當游戲先選中某種語言 ...
背景 如果程序需要國際化或者說多語言化,不管是Web程序、窗體程序還是移動應用程序一般我們都會使用資源文件來定義,通過切換線程的使用語言來實現。 定義的多語言文件: 編譯之后各個資源文件內容變成獨立文件夾,如下圖: 爭對WPF,UWP,Xamarin等應用其實除了資源 ...
現在開發者解決多語言普遍的三種解決方案: 為每個頁面提供每種語言的相關頁面。 第二種是把內容從表現形式中分離出來,做不同語言的內容文件。 第三種是動態翻譯頁面內容。第三種很少見,而且機器翻譯技術還很難達到人們的預期。 demo預覽地址:demo 實現方法: 比較笨 ...
開發工具:intellij idea2018.2;環境:springMVC 1、jar包 pom.xml部分代碼 2、spring-mvc.xml部分代碼 3、創建國際化文件 右擊resources資源文件new》Resource ...
被老美賣掉后, 工作多了,工資漲得卻少了,做不完的活, 現總算完成了手頭上的緊急工作,上來寫一下有關多語言系統的實現, 我們的做法是:如果系統只是簡繁體,直接就可以用函數實現了. 因為他們具有一一對應關系,可是其它語言呢? 由於不具有語言的對照關系,只能分別寫了. 最初的系統我們是采用寫多個頁面 ...