文本信息本地化在本地化工作中占有很大的比例。包括了:應用名稱本地化、系統按鈕和信息本地化,以及靜態文本信息本地化。 系統按鈕和信息本地化 還記得天氣預報應用背后的“完成”按鈕嗎,它在中文環境下是“完成”,在英語環境下是“Done”。 還有一些系統給我們的提示信息,連接藍牙設備時 ...
App本地化的需要不用講大家也都明白,本文將介紹一種簡單的方法來實現字符串的本地化。 在不考慮本地化的情況下,我們如果在代碼中給一個Button定義title,一般會這樣寫: 也許我們已經寫了很長的代碼才考慮到本地化的問題,大可不必頭疼,這時候,我們要做的是把代碼從頭掃一遍,然后把每個會顯示給用戶看的字符串做如下修改: 對於內部使用的字符串就用不着本地化了 NSLocalizedString是一個 ...
2012-03-20 00:59 3 10925 推薦指數:
文本信息本地化在本地化工作中占有很大的比例。包括了:應用名稱本地化、系統按鈕和信息本地化,以及靜態文本信息本地化。 系統按鈕和信息本地化 還記得天氣預報應用背后的“完成”按鈕嗎,它在中文環境下是“完成”,在英語環境下是“Done”。 還有一些系統給我們的提示信息,連接藍牙設備時 ...
在使用本地化語言之前,來看看本地化語言文件內容的結構(這里我以Chinese為例):"Cancel"="取消";"OK"="確定";"Tip"="信息提示";"Login Faild"="登陸失敗"; ....... 其實就是簡單的字符串替代而已,在程序中,如果有個UILable控件,需要賦值 ...
在制作應用程序的時候,可以使用本地化功能,將應用程序的內容翻譯成多種語言,在不同的區域顯示不同的語言。下面就通過簡體中文本地化設置來講解一下本地化的簡單使用。 一、讓應用程序支持中文語言環境 選擇需要本地化的資源 點擊 ...
iOS 國際化。根據系統不同的語言自動切換。 首先。選擇項目 Add new file -->iOS -->Resource -->Strings File . 命名為Localizable.strings 打開Localizable.strings。它的格式 ...
1、使用bootsrap好看的提示樣式 但是會提示英文 2、將提示中文本地化 2.1、在/resouce/lang下創建文件夾:zh 2.2、已經有小伙伴做好了翻譯 https://gist.github.com ...
WSL中文本地化 Windows Subsystem for Linux(簡稱WSL)是一個在Windows 10上能夠運行原生Linux二進制可執行文件(ELF格式)的兼容層。它是由微軟與Canonical公司合作開發,其目標是使純正的Ubuntu 14.04 "Trusty Tahr ...
前言 NSLocale 類返回本地化信息,主要體現在"語言"和"區域格式"這兩個設置項。 1、NSLocale 本地化信息的創建 2、NSLocale 本地化信息的設置 3、NSLocale 本地化信息的獲取 4、顯示特定地區代號下相應鍵的顯示名稱 ...
iOS中數據存儲方式 一般使用以下4種:(已更新) 下面介紹一下數據保存的方式: 每個iOS應用都有自己的應用沙盒(應用沙盒就是文件系統目錄),與其他文件系統隔離。應用必須待在自己的沙盒里,其他應用不能訪問該沙盒應用沙盒的文件系統目錄,如下圖所示(假設應用的名稱 ...