剛才在給一個導航頁面的(完成)按鈕命名的時候,居然搞不清楚Complete與finish的區別了,
於是就百度了一下,結果發現了一個很有意思的小段子,分享給大家。
在倫敦舉行的語言大賽中,圭亞那選手Samsunder Balgobin 在回答比賽中最后一道問題",
你如何用一種容易讓人理解的方式解釋complete與finished 的區別”時,給出了他的答案:
When you marry the right woman, you are COMPLETE. (娶對老婆,你這一生就完整了。)--這條我沒做到
When you marry the wrong woman, you are FINISHED. (娶錯老婆,你這一生就完蛋了。)--這條我做到了
And when the right one catches you with the wrong one, you are COMPLETELY FINISHED. (讓大老婆逮到你跟小三,你就徹底地完蛋了。)--