iOS 國際化 (國際化文字內容不改變,app名字國際化,一鍵切換語言)


首先我們要分三個步驟講解怎么一步步實現app名字國際化、內容國際化、一鍵切換國際化的:

一、app設置內容或者可以說是app名字或者可以說Info.Plist中的東西國際化

 app名字國際化

 1、首先新建文件command+N 選擇,然后next

記住文件名字必須為:InfoPlist,要不然系統識別會失敗!

然后點擊create,文件工程中會多一個不帶箭頭的文件

2、添加需要用到的語言

添加需要的語言(簡體中文、繁體中文)英文為默認的語言不需要添加! 

然后直接點擊finish

3、添加語言文件到InfoPlist.Strings文件夾下邊

 

這時候就可以寫代碼了

在InfoPlist.Strings(English)文件下寫

"CFBundleDisplayName" = "Weibo";

同樣的在另外兩個文件夾寫上對應的國際語言

"CFBundleDisplayName" = "微博";//InfoPlist.Strings(chinnese(simplified))

這時候系統模擬器或者真機切換語言看下,app的名字就是對應的(Weibo和微博了)

二、本地應用文字內容國際化

 基本步驟和第一步資源國際化是一樣的,只需要新建上邊InfoPlist名字的時候換成Localizable!!!!!

 1、同樣的三個文件夾

內容非別是:

"key" = "home";//
"key" = "首頁";
"key" = "首頁";

然后在viewcontroller中寫入代碼

- (void)viewDidLoad {
    [super viewDidLoad];
    // Do any additional setup after loading the view, typically from a nib.
    UILabel *label = [[UILabel alloc]initWithFrame:CGRectMake(100, 300, 200, 20)];
    label.textColor = [UIColor blueColor];
    [self.view addSubview:label];
    label.text = NSLocalizedString(@"key", @"這個是前邊詞的注解,可以不用填寫");
 
         
}

這是后本地內容國際化就完成了!切換本地模擬器環境和真機環境就能看到本地的文案的改變!

 

三、一鍵切換國際化語言,這篇博客寫的比較清楚(https://www.jianshu.com/p/57f240f2a180),但是這個在你切換本地語言的時候對其改變無效 (引文本地儲存了你上次記憶的appLanguage)!和二配合使用比較好!


免責聲明!

本站轉載的文章為個人學習借鑒使用,本站對版權不負任何法律責任。如果侵犯了您的隱私權益,請聯系本站郵箱yoyou2525@163.com刪除。



 
粵ICP備18138465號   © 2018-2025 CODEPRJ.COM