python--ulipad控制台中文輸出亂碼


ulipad用起來順手,而不盡人意的地方時,它不能正確輸出中文。而且有人指出這和文件的編碼沒關系,所以將”設置“選項里”缺省文檔編碼“修改為”utf-8“也無濟於事。為了解決這個問題,我在網上搜了搜,解決方法如引文所述:

字符串在Python內部的表示是unicode 編碼,因此,在做編碼轉換時,通常需要以unicode作為中間編碼,即先將其他編碼的字符串解碼(decode)成unicode,再從unicode編碼(encode)成另一種編碼。

decode的作用是將其他編碼的字符串轉換成unicode編碼,如str1.decode('gb2312'),表示將gb2312編碼的字符串str1轉換成unicode編碼。

encode的作用是將unicode編碼轉換成其他編碼的字符串,如str2.encode('gb2312'),表示將unicode編碼的字符串str2轉換成gb2312編碼。

 

在某些IDE中,字符串的輸出總是出現亂碼,甚至錯誤,其實是由於IDE的結果輸出控制台自身不能顯示字符串的編碼,而不是程序本身的問題。

如在UliPad中運行如下代碼:

s=u"中文"
print s

會提示:UnicodeEncodeError: 'ascii' codec can't encode characters in position 0-1: ordinal not in range(128)。這是因為UliPad在英文WindowsXP 上的控制台信息輸出窗口是按照ascii編碼輸出的(英文系統的默認編碼是ascii),而上面代碼中的字符串是Unicode編碼的,所以輸出時產生了錯誤。

將最后一句改為:print s.encode('gb2312')

則能正確輸出“中文”兩個字。

若最后一句改為:print s.encode('utf8')

則輸出:\xe4\xb8\xad\xe6\x96\x87,這是控制台信息輸出窗口按照ascii編碼輸出utf8編碼的字符串的結果。

 

原理說了半天,最后來個包治百病的吧:)

代碼如下:

#!/usr/bin/env python 
#coding=utf-8 
s="中文" 
if isinstance(s, unicode):  #判讀s是否為unicode編碼
#s=u"中文" 
print s.encode('gb2312')    #是 將unicode編碼的字符串s轉換成gb2312編碼 (編碼)
else:                   #否 將utf8編碼的字符串s轉換成unicode編碼 (解碼) 然后再 轉換成gb2312編碼 (編碼)
#s="中文" 
print s.decode('utf-8').encode('gb2312')

 

首先我們要知道:
 
中國程序經常要面對的gbk,gb2312,utf8等編碼,在Ulipad運行代碼時調用的環境是window的控制台,window控制台能正確接受gbk編碼(純屬自己的話,不專業的),程序第一行指明該程序用什么編碼存儲。
 
程序1:(該程序用utf-8編碼存儲,而window控制台只能正確接受gbk編碼,顯然結果會錯) Python <wbr><wbr>學習筆記 <wbr><wbr>--用UliPad調試Python程序 <wbr><wbr>出現的編碼問題

程序2:(該程序用gbk編碼存儲,而window控制台能正確接受gbk編碼,顯然結果正確)
Python <wbr><wbr>學習筆記 <wbr><wbr>--用UliPad調試Python程序 <wbr><wbr>出現的編碼問題

程序3:(該程序用utf-8編碼存儲,而window控制台只能正確接受gbk編碼,在輸出時程序進行了轉碼,先把utf-8碼轉為unicode,再把unicode轉為gbk,window控制台能接受,輸出正確)
Python <wbr><wbr>學習筆記 <wbr><wbr>--用UliPad調試Python程序 <wbr><wbr>出現的編碼問題

程序4:(該程序用utf-8編碼存儲,而window控制台只能正確接受gbk編碼,程序第3行用u' 哈',實現了轉碼,轉為unicode,顯然還要在轉碼,結果才會正確,於是就有了第4行的轉碼)
Python <wbr><wbr>學習筆記 <wbr><wbr>--用UliPad調試Python程序 <wbr><wbr>出現的編碼問題


免責聲明!

本站轉載的文章為個人學習借鑒使用,本站對版權不負任何法律責任。如果侵犯了您的隱私權益,請聯系本站郵箱yoyou2525@163.com刪除。



 
粵ICP備18138465號   © 2018-2025 CODEPRJ.COM