國外大學老師用Prof.還是Dr.稱呼?


套磁的時候,小虎看了500+個Faculties的簡介,發現他們的titles都遵循一般性規律,這里我分享一下,順便解答各位對於如何稱呼國外老師的疑惑。其實這跟教師所在的職位有主要關系。一般有兩種Titles: Prof. or Dr.

用Dr.

教師的教職是Research Fellow, Research Associate, Researcher, Lecturer等等甚至是 Associate Professor都偏向於用Dr.作為title。我套磁的導師中,這些職位的Faculties沒有一個人用Prof.,不過如果是AP你可以用Prof.,只不過人家不主動用罷了。

我分析原因,主要是一種這些教師都抱有謙遜的態度,特別是AP,算不上正Professor,一般也不會貿然用Prof.。

用Prof.

教師的教職是Professor, Full Professor, Dean of XXX department, Head of XXX department等,都用Prof.。

這時候就沒什么人用Dr.了,但是也不會用院長(Dean, Head)、院士,而是都用了Prof.作為自己簡歷的title。至少在學長了解到的正教授中,沒有人在自己的簡歷用Dr.。

總結

網上有人說Prof.和Dr.隨便混用,我覺得太籠統了,應該是他們看的Faculties的簡歷不多。不過應該也會有特例(少數),比如我們學院的一位幫我寫推薦信的劉教授,她的郵件title就用了Dr.,不過我還是稱呼她為教授/Prof.。
另外,給別人發郵件,title后一般不加全稱、只加姓氏,否則顯得不禮貌,例如Dear Prof. LeCun.


免責聲明!

本站轉載的文章為個人學習借鑒使用,本站對版權不負任何法律責任。如果侵犯了您的隱私權益,請聯系本站郵箱yoyou2525@163.com刪除。



 
粵ICP備18138465號   © 2018-2025 CODEPRJ.COM