一些概念的整理以及配置過程中遇到的小問題
以下問題的發生與解決均基於Monterey, M1 chips
postscript
可能需要提供一個 brew的前置芝士
brew # fatal: Could not resolve HEAD to a revision

參考文章:brew update 報錯 "fatal: Could not resolve HEAD to a revision"
依次執行以下三條命令
cd /opt/homebrew/Library/Taps/homebrew/homebrew-core git fetch --prune origin git pull --rebase origin master
再執行 brew update 就不會報這個錯了
(雖然以之前brew使用體驗來看,Could not resolve HEAD to a revision的錯對軟件使用並不會有任何影響)
mactex安裝 # Warning: No available formula with the name "ghostscript"

參考文章:MAC BREW INSTALL ERROR: NO AVAILABLE FORMULA WITH THE NAME “*“的解決辦法
依次執行以下兩條命令
rm -rf /usr/local/Homebrew/Library/Taps/homebrew/homebrew-core
brew update
實測的話,執行完着兩條命令后下載mactex brew install mactex 還是會報錯
接下去參照上一條,解決Could not resolve HEAD to a revision的報錯后就可以正常下載安裝mactex了
mactex安裝 # Failed to download resource "ghostscript"

安裝時可能會出現這個報錯,不過不用擔心,只是網絡問題
重復 brew instsall mactex 的命令即可,它的下載有斷點,會接着上一次下載的進度繼續
mactex它裝好了嗎?
輸入命令 latex -version ,如果顯示如下版本號等信息,說明mactex安裝成功了

vscode # LaTeX Workshop 配置
兩則參考配置文件:
macOS 配置 LaTeX ( MacTeX + VScode + Skim )
mactex另一種安裝方式
也可以選擇到清華的鏡像站上安裝 https://github.com/synercys/annotated_latex_equations
下載其中的mactex.dmg安裝
texpad中使用中文的方法
也忘記了以前是怎么配置中文環境的,拿三年前寫的tex文件現在居然編譯不了了
看代碼之前是用的ctex和CJK包
暫時的解決方案是使用ctexart包,用xelatex編譯,這是目前找到的做大程度銜接之前代碼的選擇
而代價是再也沒有texpad實時編譯的絲滑體驗了

使用xelatex需要進行的配置
實例代碼belike
\documentclass{ctexart}
\title{Texpad中的中文使用}
\author{antiquality}
\date{today is today \# 2022}
\begin{document}
\maketitle
Hello World!
中文確實是可以用的
不過不能用texpad的引擎實時預覽了
\end{document}

實例代碼編譯結果
除了閑時編譯不那么順暢以外,體驗還是可以的
另參考blog:LaTeX實時預覽中文 https://www.cnblogs.com/chester-cs/p/12345075.html
有bloger提出用CJKutf8實現texpad引擎實時預覽中文的方法
實測這個方法在正文的顯示上沒有問題,但是\maketitle和\tableofcontents的中文顯示不知道為什么就會出鍋
btw 羡慕一下pkuthss
LaTeX語法入門
參考資料 LaTeX入門 https://www.luogu.com.cn/blog/IowaBattleship/latex-ru-men
如何顯示emoji
用emoji宏包,需要用LuaLaTeX編譯
具體文檔參考 https://mirrors.sustech.edu.cn/CTAN/macros/luatex/latex/emoji/emoji-doc.pdf
LuaLaTeX找不到系統字體KaitiSC
參考 使用LuaTeX的幾個提醒 這篇文章的第二部分問題
不過在Monterey下 路徑是 /System/Library/AssetsV2/com_apple_MobileAsset_Font7/
btw 這篇文章也很好地說明了為什么LuaLaTeX編譯得這么慢😰
插入豐富的代碼高亮:minted
最早了解到的是listings包,不過后來從 vscode配置latex的代碼高亮(minted) 這篇文章了解到了minted包
效果還不錯!有很多語法高亮樣式可以選擇
關於minted包一些常用參數的介紹 latex中代碼高亮顯示宏包minted用法
pip下載的pygment在xelatex下里無法識別
已經通過pip下載了pygments,且texpad打開了Enable --shell-escape命令
但是xelatex編譯時仍然報錯You must have `pygmentize' installed to use this package.
又是一個Stack Overflow上的斷頭問題 Message "you must have pygmentize installed to use this package" while Pygments is already installed
另一則關於路徑的回答倒聽上去挺有道理 Sublime Text Build LaTex, issue with minted package 不過在texpad里不知道怎么操作
btw 這篇回答提供了一種檢查下載的pygments路徑的方法 minted not working on mac
解決的一種辦法是將pygmentize拷貝到 $\texttt{/usr/local/bin}$
但仍然會遇到 $\texttt{Missing Pygments output; \inputminted was probably given a file that does not exist}$ 的報錯
可以參考github上的兩則issues "missing pygments output" #81 以及 Package minted Error: Missing Pygments output; \inputminted was [ \end{minted}] #159
END
