【Day 18】 最新突破:科學家把二氧化碳變成“石頭”封存了起來


 

一、今日導讀

  冰川融化、海平面上升、極端天氣頻發……對於這些新聞里的高頻詞,大家恐怕已是"耳熟能詳”。隨着全球變暖問題變得日益嚴峻,怎樣處理大氣中不斷增加的二氧化碳是一個世界性難題。對此,除了踐行低碳生活、用綠色能源替換石油和煤炭這些"傳統途徑",科學家們還提出了一種新思路一一把空氣中的二氧化碳直接"捉"回來。這是一種怎樣的"黑科技”?它對於緩解全球變暖又有着怎樣的特殊意義?讓我們跟着 Eein 老師一起來看。

 

帶着問題聽講解

  • 如何理解 capture 這個詞?短語 dispose of 是什么意思?
  • 根據文章,有哪些處理二氧化碳的方法?

 

二、原文講解

 

The world's biggest plant to capture CO2 just opened in Iceland

世界最大的二氧化碳捕集工廠不久前在冰島啟用


A major new facility to pull carbon dioxde out of the atmosphere started operating in Iceland on Wednesday , a boost to an emerging technology that experts say could eventually play an important role in reducing the greenhouse gases .

本周三(9月8日),一套新的大型設施開始在冰島運營,該設施用於從大氣中吸收二氧化碳。這推動了一項新興技術的發展;專家稱,這項技術最終可能會在減少溫室氣體方面扮演重要角色。

 

The plant , perched on a barren lava plateau in southwest Iceland , is the biggest of its kind , its builder says . Human - sized fans are built into a series of boxes . They sip carbon dioxide out of the air , catching it in spongelike flters . The filters are blasted with heat , freeing the gas . Then it is mixed with water and pumped deep into underground basalt caverns , where over time it turns into dark - gray stone .

這座工廠坐落於冰島西南部的一片荒蕪的熔岩高原之上。其建造者稱,它目前是同類型工廠中最大的一個。和人一般大小的風扇被安裝在一系列的箱子里。它們把二氧化碳從空氣中吸出來,並把它們"捕捉"到一個類似海綿的過濾器中。(接着,)這些過濾器會被熱流噴射,從而將(二氧化碳)氣體釋放出來。之后,這些氣體將與水混合,並被泵入地下的玄武岩洞穴深處。在那里,這些二氧化碳會漸漸變為深灰色的石頭。

 Pumping CO2 into the ground is just one way to dispose of it . It can also go to other uses . Energy companies can mix the carbon dioxide with hydrogen to make fuel . Farmers can feed their plants with it .

將二氧化碳泵入地下只是對它們的處理辦法之一。它們也可以用於其他方面。能源公司可以將二氧化碳與氫氣混合來制造燃料。農民則可以用它們"飼養”作物。

 By 2050, humanity wil need to pul nearly a billion metric tons of carbon dioxide from the atmosphere every year through direct air capture technology to achieve carbon neutral goals , according to International Energy Agency recommendations .

根據國際能源署的建議,到2050年,人類將需要通過"直接空氣捕獲"技術,每年從大氣中吸收將近十億公噸的二氧化碳,方可實現"碳中和"目標。

 

 The plant in Iceland will be able to capture 4,000 metric tons annually - just a tiny fraction of what will be necessary , but one that Climeworks , the company that built it , says can grow rapidly as efficiency improves and costs decrease .

冰島的這家工廠每年將能捕獲4000公噸(二氧化碳)——(這個數字)僅僅是所需數量的極小一部分,但工廠的建造公司 Climeworks 表示,隨着效率的提升和成本的下降,這一數字將會迅速增長。

 

 "This is a market that does not yet exist , but a market that urgently needs to be built ,"said Christoph Gebald , a Swiss engineer who co - founded and co - directs Climeworks . "This plant that we have here is really the blueprint to further scale up and really industrialize ."

瑞士工程師克里斯托弗.格巴爾德是 Climeworks 公司的共同創始人及董事之一,他說:“這是一個尚不存在,但急需建設的市場。我們在這里的這家工廠,真可以說是未來進一步擴大規模和真正實現產業化的范本。”

 

三、重點詞匯

capture

v .捕捉,捕獲;俘獲,俘虜

詞義辨析: capture , catch

兩詞基本詞義相近,但 capture 更帶有強制的意味,接近“奪得,俘獲"之意。

搭配短語: capture sb .(俘虜某人)

搭配短語: capture sb's attention (吸引某人的注意力)

搭配短語: capture sb's heart (讓某人愛上自

 

facility

n .設施,設備

搭配短語: cooking facilities

搭配短語: leisure facilities

 

boost

n .推動,改善

英文釋義: a source of help leading to increase or improvement

例句: It is often a big boost for the economy .

 

emerging

adj .新興的

相關詞匯: emerge ( v .出現)

近義詞: appear

搭配短語: emerge from (從….中顯露出來

例句: The sun emerged from behind the clouds .

搭配短語: emerging markets

 

perch

v .坐落在……的上面

搭配短語: be perched on / above sth .

例句: The house is perched on a cliff .

barren

adj .貧瘠的,缺少植被的

搭配短語: a barren desert

 

sip

v .小口地喝.

詞性拓展: sip ( n .一小口)

搭配短語: take a sip of the wine

 

flter

n .過濾器

搭配短語: water filters (凈水器)

詞性拓展: filter ( v .把……過濾掉)

搭配短語: filter out sth ./ filter sth . out

例句: It can filter out unwanted emails .

 

blast

v .(用氣流等)噴射

詞性拓展: blast ( n .強大的氣流)

英文釋義: a strong current of air

 

pump

v .抽送,泵入

詞性拓展: pump ( n .(抽水用的)

搭配短語: pump sth . into sth .

搭配短語: to pump money into an industry

dispose of 處理

英文釋義: to get rid of something , especialy something that is difficult to get rid of

搭配短語: to dispose of plastic wrappers

詞義辨析: dispose of , deal with

兩個詞都可以指“處理抽象的問題”,但 dispose of 相對更正式。

搭配短語: dispose of a complaint from the customer

 

humanity

n .人類;人性

詞根詞綴: human ( n .人)

詞根詞綴:— ity (表"性質")

搭配短語: a murderer who has lost his humanity

搭配短語: a crime against humanity

 

fraction

n .微量;一點兒

英文釋義: a very smal amount of something

搭配短語: a fraction of a second

例句: The building colapsed within a fraction of a second .

 

blueprint

n .規划,模型;藍圖

英文釋義: something which acts as a plan or model

例句: The president has offered the citizens his blueprint for the country's future .

 

scale up

擴大規模

搭配短語: to scale up production

industrialize

v .使.…工業化

詞根詞綴: industry ( n .工業)

詞根詞綴:— ial (形容詞后綴)

相關詞匯: industrial ( adj .工業的,工業化的)

  • 搭配短語: industrial pollution
  • 搭配短語: an advanced industrial nation

詞根詞綴:— ize (動詞后綴)

例句: Britain was the first nation to be industrialized .

 


免責聲明!

本站轉載的文章為個人學習借鑒使用,本站對版權不負任何法律責任。如果侵犯了您的隱私權益,請聯系本站郵箱yoyou2525@163.com刪除。



 
粵ICP備18138465號   © 2018-2025 CODEPRJ.COM