Python sys 模塊詳解
1. 簡介
“sys”即“system”,“系統”之意。該模塊提供了一些接口,用於訪問 Python 解釋器自身使用和維護的變量,同時模塊中還提供了一部分函數,可以與解釋器進行比較深度的交互。
2. 常用功能
2.1 sys.argv
“argv”即“argument value”的簡寫,是一個列表對象,其中存儲的是在命令行調用 Python 腳本時提供的“命令行參數”。
這個列表中的第一個參數是被調用的腳本名稱,也就是說,調用 Python 解釋器的“命令”(python
)本身並沒有被加入這個列表當中。這個地方要注意一下,因為這一點跟 C 程序的行為有所不同,C 程序讀取命令行參數是從頭開始的。
舉例來說,在當前目錄下新建一個 Python 文件sys_argv_example.py
,其內容為:
import sys print("The list of command line arguments:\n", sys.argv)
在命令行運行該腳本:
$ python sys_argv_example.py The list of command line arguments: ['example.py']
加上幾個參數試試:
$ python sys_argv_example.py arg1 arg2 arg3 The list of command line arguments: ['example.py', 'arg1', 'arg2', 'arg3']
利用好這個屬性,可以極大增強 Python 腳本的交互性。
2.2 sys.platform
在《第26天: Python 標准庫之 os 模塊詳解》中,我們提到過“查看sys
模塊中的sys.platform
屬性可以得到關於運行平台更詳細的信息”,這里我們就來試試:
>>> import sys >>> sys.platform 'win32'
在 Linux 上:
>>> sys.platform 'linux'
比較一下os.name
的結果,不難發現,sys.platform
的信息更加准確。
2.3 sys.byteorder
“byteorder”即“字節序”,指的是在計算機內部存儲數據時,數據的低位字節存儲在存儲空間中的高位還是低位。
“小端存儲”時,數據的低位也存儲在存儲空間的低位地址中,此時sys.byteorder
的值為“little”
。如果不注意,在按地址順序打印內容的時候,可能會把小端存儲的內容打錯。當前大部分機器都是使用的小端存儲。
所以不出意外的話,你的機器上執行下述交互語句也應當跟我的結果一樣:
>>> sys.byteorder 'little'
而另外還存在一種存儲順序是“大端存儲”,即數據的高位字節存儲在存儲空間的低位地址上,此時sys.byteorder
的值為“big”
。
這種方式看起來好像很合理也很自然,因為我們一般在書面表示的時候都將低位地址寫在左邊,高位地址寫在右邊,大端存儲的順序就很符合人類的閱讀習慣。但實際上對機器而言,內存地址並沒有左右之分,所謂的“自然”其實並不存在。
抱歉我並沒有使用大端存儲的機器可以用作演示,因此只能說如果是大端存儲的機器上運行 Python,輸出結果應該像下面這樣,也就是說下面這個示例並非我得到的真實運行結果,僅供參考:
>>> sys.byteorder 'big'
2.4 sys.executable
該屬性是一個字符串,在正常情況下,其值是當前運行的 Python 解釋器對應的可執行程序所在的絕對路徑。
比如在 Windows 上使用 Anaconda 安裝的 Python,該屬性的值就是:
>>> sys.executable 'E:\\Anaconda\\Anaconda\\python.exe'
2.5 sys.modules
該屬性是一個字典,包含的是各種已加載的模塊的模塊名到模塊具體位置的映射。
通過手動修改這個字典,可以重新加載某些模塊;但要注意,切記不要大意刪除了一些基本的項,否則可能會導致 Python 整個兒無法運行。
關於其具體的值,由於內容過多,就不在此給出示例了,讀者可以自行查看。
2.6 sys.builtin_module_names
該屬性是一個字符串元組,其中的元素均為當前所使用的的 Python 解釋器內置的模塊名稱。
注意區別sys.modules
和sys.builtin_module_names
——前者的關鍵字(keys)列出的是導入的模塊名,而后者則是解釋器內置的模塊名。
其值示例如下:
>>> sys.builtin_module_names ('_abc', '_ast', '_bisect', '_blake2', '_codecs', '_codecs_cn', '_codecs_hk', '_codecs_iso2022', '_codecs_jp', '_codecs_kr', '_codecs_tw', '_collections', '_contextvars', '_csv', '_datetime', '_functools', '_heapq', '_imp', '_io', '_json', '_locale', '_lsprof', '_md5', '_multibytecodec', '_opcode', '_operator', '_pickle', '_random', '_sha1', '_sha256', '_sha3', '_sha512', '_signal', '_sre', '_stat', '_string', '_struct', '_symtable', '_thread', '_tracemalloc', '_warnings', '_weakref', '_winapi', 'array', 'atexit', 'audioop', 'binascii', 'builtins', 'cmath', 'errno', 'faulthandler', 'gc', 'itertools', 'marshal', 'math', 'mmap', 'msvcrt', 'nt', 'parser', 'sys', 'time', 'winreg', 'xxsubtype', 'zipimport', 'zlib')
2.7 sys.path
A list of strings that specifies the search path for modules. Initialized from the environment variable PYTHONPATH
, plus an installation-dependent default.
該屬性是一個由字符串組成的列表,其中各個元素表示的是 Python 搜索模塊的路徑;在程序啟動期間被初始化。
其中第一個元素(也就是path[0]
)的值是最初調用 Python 解釋器的腳本所在的絕對路徑;如果是在交互式環境下查看sys.path
的值,就會得到一個空字符串。
命令行運行腳本(腳本代碼見示例 sys_path_example.py
):
$ python sys_path_example.py The path[0] = D:\justdopython\sys_example
交互式環境查看屬性第一個元素:
>>> sys.path[0] ''
2.8 sys.exit
功能:執行到主程序末尾,解釋器自動退出,但是如果需要中途退出程序,可以調用sys.exit函數,帶有一個可選的整數參數返回給調用它的程序,表示你可以在主程序中捕獲對sys.exit的調用。(0是正常退出,其他為異常)
3. 進階功能
3.1 sys.stdin
即 Python 的標准輸入通道。通過改變這個屬性為其他的類文件(file-like)對象,可以實現輸入的重定向,也就是說可以用其他內容替換標准輸入的內容。
所謂“標准輸入”,實際上就是通過鍵盤輸入的字符。
在示例(sys_stdin_example.py
)中,我們嘗試把這個屬性的值改為一個打開的文件對象hello_python.txt
,其中包含如下的內容:
Hello Python!
Just do Python, go~
Go, Go, GO!
由於input()
使用的就是標准輸入流,因此通過修改sys.stdin
的值,我們使用老朋友input()
函數,也可以實現對文件內容的讀取,程序運行效果如下:
$ python sys_stdin_example.py Hello Python! Just do Python, go~ Go, Go, GO!
3.2 sys.stdout
與上一個“標准輸入”類似,sys.stdout
則是代表“標准輸出”的屬性。
通過將這個屬性的值修改為某個文件對象,可以將本來要打印到屏幕上的內容寫入文件。
比如運行示例程序sys_stdout_example.py
,用來臨時生成日志也是十分方便的:
import sys # 以附加模式打開文件,若不存在則新建 with open("count_log.txt", 'a', encoding='utf-8') as f: sys.stdout = f for i in range(10): print("count = ", i)
3.3 sys.err
與前面兩個屬性類似,只不過該屬性標識的是標准錯誤,通常也是定向到屏幕的,可以粗糙地認為是一個輸出錯誤信息的特殊的標准輸出流。由於性質類似,因此不做演示。
此外,sys
模塊中還存在幾個“私有”屬性:sys.__stdin__
,sys.__stdout__
,sys.__stderr__
。這幾個屬性中保存的就是最初定向的“標准輸入”、“標准輸出”和“標准錯誤”流。在適當的時侯,我們可以借助這三個屬性將sys.stdin
、sys.stdout
和sys.err
恢復為初始值。
3.4 sys.getrecursionlimit() 和 sys.setrecursionlimit()
sys.getrecursionlimit()
和sys.setrecursionlimit()
是成對的。前者可以獲取 Python 的最大遞歸數目,后者則可以設置最大遞歸數目。因為初學階段很少用到,因此只做了解。
3.5 sys.getrefcount()
在《第12天:Python 之引用》中我們其實已經用到過這個函數,其返回值是 Python 中某個對象被引用的次數。關於“引用”的知識可以回去看看這篇文章。
3.6 sys.getsizeof()
這個函數的作用與 C 語言中的sizeof
運算符類似,返回的是作用對象所占用的字節數。
比如我們就可以看看一個整型對象1
在內存中的大小:
>>> sys.getsizeof(1) 28
注意,在 Python 中,某類對象的大小並非一成不變的:
>>> sys.getsizeof(2**30-1) 28 >>> sys.getsizeof(2**30) 32
3.7 sys.int_info 和 sys.float_info
這兩個屬性分別給出了 Python 中兩個重要的數據類型的相關信息。
其中sys.int_info
的值為:
>>> sys.int_info sys.int_info(bits_per_digit=30, sizeof_digit=4)
在文檔中的解釋為:
屬性 | 解釋 |
---|---|
bits_per_digit | number of bits held in each digit. Python integers are stored internally in base 2**int_info.bits_per_digit |
sizeof_digit | size in bytes of the C type used to represent a digit |
指的是 Python 以 2 的sys.int_info.bits_per_digit
次方為基來表示整數,也就是說它是“2 的sys.int_info.bits_per_digit
次方進制”的數。這樣的數每一個為都用 C 類中的 4 個字節來存儲。
換句話說,每“進 1 位”(即整數值增加2 的sys.int_info.bits_per_digit
次方),就需要多分配 4 個字節用以保存某個整數。
因此在sys.getsizeof()
的示例中,我們可以看到2**30-1
和2**30
之間,雖然本身只差了 1,但是所占的字節后者卻比前者多了 4。
而sys.float_info
的值則是:
>>> sys.float_info sys.float_info(max=1.7976931348623157e+308, max_exp=1024, max_10_exp=308, min=2.2250738585072014e-308, min_exp=-1021, min_10_exp=-307, dig=15, mant_dig=53, epsilon=2.220446049250313e-16, radix=2, rounds=1)
其中各項具體的含義就不在這里繼續展開了,感興趣的同學可以參看文檔和《深入理解計算機系統》等講解組成原理的書。
4. 一個有趣的功能
接下來讓我們放松一下。
每次打開 Python 的交互式界面,我們都會看到一個提示符>>>
。不知道你有沒有想過要把這個東西換成另外的什么呢?
反正我沒想過哈哈——至少在文檔中看到這兩個屬性之前,我確實沒有想過。哪兩個屬性呢?
就這倆貨:sys.ps1
和sys.ps2
所謂“ps”,應當是“prompts”的簡寫,即“提示符”。
這兩個屬性中,sys.ps1
代表的是一級提示符,也就是進入 Python 交互界面之后就會出現的那一個>>>
;而第二個sys.ps2
則是二級提示符,是在同一級內容沒有輸入完,換行之后新行行首的提示符...
。當然,兩個屬性都是字符串。
好了,知道怎么回事兒就好辦了。
現在我們就來一個:
>>> sys.ps1 = "justdopython " justdopython li = [1,2,3] justdopython li[0] 1 justdopython
提示符已經被改變了,當然,有點長,不大美觀哈哈。
咱們換一下:
justdopython sys.ps1 = "ILoveYou: " ILoveYou: print("你可真是個小機靈鬼兒!") 你可真是個小機靈鬼兒! ILoveYou:
有點兒意思吧?
注意不要忘了在字符串最后加個空格,否則提示符就會和你輸入的內容混雜在一起了,會十分難看的喲~