3.0中不推薦使用的功能
django.utils.encoding.force_text()
和smart_text()
的
別名被棄用。如果您的代碼支持Python 2,smart_str()
並且 force_str()
在此處有所不同,請忽略此棄用。
雜項
django.utils.http.urlquote()
,urlquote_plus()
,urlunquote()
,並urlunquote_plus()
在贊成不贊成使用的功能,他們正在別名:urllib.parse.quote()
,quote_plus()
,unquote()
,和unquote_plus()
。django.utils.translation.ugettext()
,ugettext_lazy()
,ugettext_noop()
,ungettext()
,並ungettext_lazy()
在贊成不贊成使用的功能,他們正在別名:django.utils.translation.gettext()
,gettext_lazy()
,gettext_noop()
,ngettext()
,和ngettext_lazy()
。- 為了限制會話的創建並因此支持某些緩存策略,
django.views.i18n.set_language()
將停止在Django 4.0中的會話中設置用戶的語言。從Django 2.1開始,該語言始終存儲在LANGUAGE_COOKIE_NAME
cookie中。 django.utils.text.unescape_entities()
不推薦使用html.unescape()
。請注意,與不同unescape_entities()
,它會html.unescape()
立即評估惰性字符串。- 為了避免在有效范圍方面造成混淆,將專用內部實用程序
is_safe_url()
重命名為url_has_allowed_host_and_scheme()
。URL具有允許的主機和方案,通常並不表示其“安全”。例如,它可能仍然引用不正確。確保還在iri_to_uri()
不可信URL的路徑組件上使用 。
3.0中刪除的功能
這些功能已到棄用周期的盡頭,並已在Django 3.0中刪除。
有關這些更改的詳細信息,請參閱2.0中不推薦使用的功能,包括如何刪除對這些功能的使用。
- 該
django.db.backends.postgresql_psycopg2
模塊已卸下。 django.shortcuts.render_to_response()
已移除。- 該
DEFAULT_CONTENT_TYPE
設置將被刪除。 HttpRequest.xreadlines()
已移除。- 為支持
context
的論據Field.from_db_value()
和Expression.convert_value()
被刪除。 - 所述
field_name
的關鍵字參數QuerySet.earliest()
和latest()
被去除。
有關這些更改的詳細信息,請參閱2.1中不推薦使用的功能,包括如何刪除對這些功能的使用。
- 該
ForceRHR
GIS功能被刪除。 django.utils.http.cookie_date()
已移除。- 在
staticfiles
和admin_static
模板標簽庫被刪除。 django.contrib.staticfiles.templatetags.staticfiles.static()
已移除。