這個單詞我非常喜歡它的意境,但是很難翻譯。
ethereal [i'θiəriəl]
如果查字典會發現釋義五花八門,我想用不同的場景讓大家體會一下它描述的感覺:
第一種意思是:仿佛不在這個世界一般的,閃光、精致的美。例如:
森林里層層密葉縫隙中透過的陽光;
天使帶的光環;
老港片里的美女帶柔光的面龐;
晶瑩剔透的窗花;
清晨荷葉上露珠反射着太陽的光芒;
紫霞仙子眨眼的那一笑;
陽光曬在臉上之后皮膚的光澤散發出的一閃一閃的感覺,等等。
因為 ethereal 的這層帶光的寓意,所以 “ethereal light” 在很多化妝品中經常能見到,例如高光,微閃的腮紅,營造光澤肌的粉底等:

另外評論區 @何夕 指出, a beautiful woman of ethereal color - 國色天 香
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
第二種意思:天籟(特別 飄渺但又傳播的很遠),不像來自這個世界但又 一層層襲來的感覺。

可以用來形容 聲音:比如 莎拉布萊曼、齊豫、王菲等人的歌聲, 在山谷里大喊以后一層一層的回聲,天籟童聲等等。
這里還有個網站,收集了大部分以ethereal voice 著稱的歌 手: VOICES
可以用來形容 很有畫面感,或者很美,或者很有直擊心頭感覺的詩句, 例如
“黃蜂頻撲秋千索,有當時、纖手香凝。”
“Nor shall death brag thou wander’st in his shade, When in eternal lines to time thou grow’st;”
“江流宛轉繞芳甸,月照花林皆似霰。”
“和羞走,倚門回首,卻把青梅嗅。”
“And the sunlight clasps the earth, And the moonbeams kiss the sea;-- What are all these kissings worth, If thou kiss not me?”
可以用來形容令人 飄飄欲仙,極有美感、難以忘懷、縈繞不散的氣味,多見於香水的文案


---------------------------------------------------------------------------------------------------------------

蜘蛛網上的絲;
輕盈純白的羽毛;
芭蕾舞者仿佛足尖天使一樣的舞蹈;
撫摸上等絲綢的感覺
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
當然這個詞的意思並不止這些,比如學過化學的都知道還是 乙醚類物質.....
在這里我就不列出不常用的釋義了。
總之以后 誇女神的時候可以說她有 ethereal beauty;
介紹天籟歌手的時候可以說她有 ethereal voice;
形容香味的時候可以說 ethereal scents~~
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
最后的最后,怎么念呢~
[ i' θiə riəl ]
i ------- it is 中的 i 的發音
θiə ------- theory 中 “ry”之前部分的發音
riəl ------- 和 real 一樣,最后發 “l” 的時候舌尖要頂住上顎哦(或前門牙縫,不同地區發音不同)
可以參考這個
http://www.zhihu.com/question/22334012/answer/57296876
看完了可以點個贊嘛~~~~
點個贊再走嘛~~~~
么么噠~
還有一個詞叫 Limerence,是Quara上網友評選出來的最美單詞,意思是純純的愛。
如果想到繼續答呀0 0
8.27更新。突然又想到2個,叫 aquamarine和 sapphire,前者是海藍色,后者是蔚藍色,都是天空的顏色,很美,這兩個詞都是在牛津英漢詞典的彩頁上看到的。
8.29更新。一個不常用的單詞 Crepuscular rays,意思是從雲朵間隙中射下的陽光,也有人把它叫做上帝之光。
感謝大家的贊~\(≧▽≦)/~ 在知乎第一次有這么多贊好激動惹...
其實答主是高三狗啦,過幾天要開學(其實就是31號...),能和大家分享我喜歡的單詞真是太美好了,也很開心大家喜歡。最后再和大家分享一個來自於德語的舶來詞,叫做 gotterdammerung,意為諸神的黃昏。
謝謝大家喜歡我的答案,重要的事情再說一遍。
我想「意境很美」,大概是這樣理解的:前段時間有看一篇分享,最美二十個法語單詞,其中papouille,給出的釋義是手指輕撫小貓的絨毛的溫柔觸感之類的,其實用法法詞典或者簡單點的詞典給出的解釋就是「輕撫」。相似的,高票回答的limerence生猛點的釋義就是「盲目的熱戀」(21世紀英漢大詞典),另外lime綠黃色,似乎給這個詞帶上了色調呢~。有時候,不看漢語釋義,逐字翻譯英英釋義,稍加潤色,單詞的逼格也會上升呢,譬如,evanescent,韋氏詞典給出的英英釋義是‘仿佛蒸汽氤氳逐漸消逝一般’,簡單粗暴地說就是‘逐漸消逝’。所以「意境很美」關鍵看怎么說咯~題主和各位帶着文藝心來看,都會發現很多這樣的詞的(當然,首先,你得,有……一個男朋友,哦不,一本單詞書還是字典)~~但是同樣是單詞,為什么感覺有些美美嗒呢……
好吧,拙見有三:①所指意象美,老子天生就是這樣!例子可見之前幾個單詞和其他同學的回答咯~~②讀音裝逼,念出來都酥骨頭!!譬如‘被提名者’這個單詞,常見的是candidate對不對!直到有一天看奧斯卡直播時候,人家念出來的×××獎提名是nominees啊!!先blabla一大串獎的名字,再[,nɑmɪ'ni-s]一下,注意重音在最后。。配上鄧燈登等的音樂,念出來真是酥骨頭啊,然后你對待candidate就像糟糠之妻一樣了···nominee這個詞之所以能上位還得看下面這點。。。③最后…我發現油霉的單詞都是出生好的單詞啊,所謂三六九等,高低貴賤…人家單詞攤上高貴古老的法語血統(扯遠點是拉丁語血統),出生就帶着法蘭西學院賜予的神聖光環,你敢比嗎!!!nominée在法語里面是動詞nominer‘提名’的形容詞陰性形式。。讀音也自然繼承了法蘭西優美的基因。。
最后,還有個人情感…一花一世界,各花入各眼嘛~
就像,你會因為聶魯達的一首詩,而喜歡上melancholy。
未經整理的栗子如下……非專業人士,全靠平時一點點童子功,且指正着~
參考工具有:韋氏詞典,法語助手,有道詞典各種詞庫等。
ephemeral 朝生暮死的
法語親戚éphémère,意象對我來說真的很美了,背她的時候,北京那天下了場朝生暮死的雪。另有「逍遙游」里有「朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋」的句子,后又想到「一死生為虛誕 」等等這些魏晉文章之類,更加深了鄙人對這個單詞的情有獨鍾之感。補充一下, ephemera在生物學里還是指‘蜉蝣’,是不是馬上想到了‘寄蜉蝣於天地,渺滄海之一粟’,又是另外一種心態和情懷呢。這個詞,帶給我的感受還是挺復雜的。。。
iridescent 彩虹色的
彩虹色的呢!!彩虹色的呢!!彩虹色的呢!!重要的事情說三遍。當然,他在法語里面的分身長得一毛一樣。
vicissitude 變化無常,盛衰興替
有沒有看到釋義就看到一本上下五千年的感覺!!!發音符合輔音元音一一搭配的優美規律~尤其是三個/i/的音連在一起讀出來真好聽~~
secular 世俗的,不朽的
出身不錯,意思不錯。而且兩個意思還有點打架,雖然比不上ravel=unravel一個單詞既有解開又有纏繞的意思……
dandelion 蒲公英
美啊~讀音也油霉啊~血統也好,雖然是個bastard...法語中蒲公英的俗稱!俗稱!是dent-de-lion... 獅子的牙齒。題外話,類似的構詞法法語里面還有很有趣的l'arc-en-ciel,天空中的弓,彩虹。英文中高級詞匯有些就完全借用法語原詞,如belles-lettres 純文學,逐字解釋是漂亮的文字,protégé擁護者,這類詞在高大上的專著中常見。。夠裝逼。。不見得意境優美。
congee 鞠躬告辭
是不是想到了「恰似水蓮花般不勝涼風的嬌羞」??!補充:這個是英文變體,英文原型是congé
nirvana 天堂,涅槃
人家就是個梵語詞匯…高貴神秘
補充:其實梵語詞匯佛教詞匯意境美得比法語裝叉來得有過之而無不及mahatma 大聖(聖雄甘地Mahatma Gandhi)
sutra 佛經
dharma 達摩 法則
namaste 雙手合十
hydrangea 綉球花
意象美啊…水靈靈的讀音
affine 仿射,姻親
仿射,是一一映射,看到第二個釋義的時候,有點感動呢555
reminiscence 引起聯想的相似事物
也就是懷舊,回憶的意思,法語里詞形相近,réminiscence, 模糊的回憶,也很優美吧
confectionary 糖果店
普通,但是比較生疏,就是童年的味道的意象哈。
saccharine 甜膩的,和顏悅色的
其實就是糖精…上面是引申意義。出生也好
melancholy 憂傷
法語讀出來更美 mélancolie,重音在最后~
salvo 齊聲歡呼
喜慶的單詞,兩個元音讀出來就像歡呼一樣吧!
fraternal 兄弟情誼的
意思好,出身高貴~還和法蘭西國家格言攀上了關系
Liberté Égalité Fraternité(博愛)
picturesque 風景如畫的
生疏,但應知應會
omniscient 無所不知的
一看構詞就知道omni- scien-這樣的組成部分歷史悠久,出身不凡。意思也還好。
ubiquitous 無所不在的
也叫omnipresent…但是present顯low了。ubiquitous 就像個古希臘哲學家的名字…山高水長的感覺一下就出來呢
idyllic 田園詩的,牧歌的,悠閑的
也有人當[詩情畫意的]來釋義過..你怎么着吧!!法語里面引申為‘淳朴而美妙的···’,英文里面也有。另外,當時為了方便記憶,就經常沒有理論依據地暴力肢解或者聯想一些單詞,並充實這個單詞在自己腦海中的印象,譬如這里idyl-比較像idle閑適悠閑這個單詞,意義也關聯,不妨這樣理解記憶。相近的還有個bucolic,意思更接近牧民什么的,泥土氣息濃了點,而且聽起來像broccoli花椰菜,雖然都是差不多的意思,出生都是拉丁語起源,但是idyllic的名詞形式是idyll/idyl田園詩,bucolic起源於··牛群··是不是一個讓人想到相聲演員,一個讓人想到陶淵明。。。私以為這也是意境的體現吧···
暫且瞎逼逼到這里,也不是精通,就是個雜貨店,可以一樂。^_^
afflatus 靈感
是類似epihpany 的靈感哦,如有神助
gardenia 梔子花
dithyrambic 熱情洋溢的,酒神贊歌的
nectar
嗯,前面說到酒神,這個就是神酒,瓊漿玉液,任何美味的飲料
hallucination
貌似大街上能看到,一個品牌吧。幻想,錯覺。分手的時候可以梨花帶雨地說I knew it's all hallucination.
vagabond
可能我「浪盪」,何況那算什么傷,反正感情不就都這樣…
vagabond 流浪者也可以說land rover
meatball
肉丸子,意境之美在於也指大日本帝國國旗,嘿嘿
moony
月光似的,恍惚的,發呆的
overarching
支配一切的,包羅萬象的
omnicompetent
無所不能的,從上個聯想起來記到的
eureka
bingo!(答對了!贏了!成了!)的高級版,用於驚喜發現,意外成功比較多。Finally, we celebrated the eureka moment.
hyperbolic
誇張的,數學學霸會覺得比較好玩,雙曲線的
euthanasia 安樂死術
很多人來瑞士做這個,前幾天看到了一篇「死亡天使」的報道,引人深思。
hungover
心里難受的,宿醉的
hangdog 沮喪的
solace
給人心慰籍之物,consolation
zenith
是個手表牌子,譯作軒尼詩貌似?意為最高點,頂峰
rosary
玫瑰園,玫瑰經,誦經念珠
hullabaloo
喧囂。程序設計實踐某段教材寫了一段代碼,然后說這不過是一些無謂的喧囂。。。最詩意的一本程序教材了,C語言的,諸位有能憑這蛛絲馬跡告訴我是哪本教材嗎
bricks-and-mortar
磚和混凝土➡️實體經濟
好像越來越脫離意境優美了,就當整理自己的單詞積累吧。。。以后盡量挑更優美的
----------29082015第一次更新
----------30082015第二次更新,新記起來一些東西···
----------02092015第三次更新,想起英文專著里面的法語詞匯,有感而發
——— 25022016第四次更新,來看看,裝裝叉

=============分割線=============
兩個我很喜歡讀的近義詞:
brouhaha & hullabaloo
Lol
傳送幾個buzzfeed的




純愛
The state of being infatuated or obsessed with another person, typically experienced involuntarily and characterized by a strong desire for reciprocation of one's feelings but not primarily for a sexual relationship.
心理學名詞。指痴迷於某人。這種情感通常是不由自主的,並且極度渴望對方的回應。它和性沒有太多關系。
Petrichor
初雨的氣息
A pleasant smell that frequently accompanies the first rain after a long period of warm, dry weather.
很長一段溫暖、干燥的天氣后,第一場雨帶來的清香。
Ataraxia
心神安寧
A Greek term used by Pyrrho and Epicurus for a lucid state of robust tranquility, characterized by ongoing freedom from distress and worry.
來源於希臘哲學家皮浪和伊壁鳩魯,意思是無憂無慮、平和清明的狀態。
Silhouette
剪影
A image of a person, animal, object or scene represented as a solid shape of a single colour, usually black, its edges matching the outline of the subject.
用單色(通常為黑色)描繪人物、動物、物體或場景輪廓的圖片。
Tryst
幽會地點
A private romantic rendezvous between lovers.
情侶們秘密而浪漫的幽會地點。
先上一張我的單封鎮答^_^

Sonder 得票:2.4k
領悟到每個人的生活都同樣鮮活與復雜,都有着自己的抱負、摯友、常規、擔憂和內心的狂熱。
他們史詩般的人生故事會在不知不覺中環繞着你,猶如地下深處的蟻冢,巧妙地連通着成千上萬個你所不知的生命。
而在他們的人生中你可能出現過,也許是背景里輕啜咖啡的路人,也許是公路上匆匆經過的行者,也許是黃昏時刻一扇明亮窗子里的歸客。
Patrichor
得票1.1k
Petrichor is the aroma of pellucid rain drops falling on dry earth. It is usually accompanied by the first rain after a long dry patch.
It is coined from petra (stone) + ichor (the ethereal golden fluid that is the blood of Gods or immortals).
透明的雨滴墜入干涸的土地,散發出久旱逢甘露的芳香。
Petrichor由石頭(Petra)和天空中上帝或者聖人金色的血液(ichor)合並而成。
Waldosia
得票1k
你會經歷這樣的狀況,在人群中不斷找尋一個身影。
明知道他不可能出現,但大腦還是不自覺地想要確認他是否還在你的生命中。
而潛意識里要在整理了對他的感情后才能開始新的一天。
Pluviophile
愛雨的人。
下雨的天氣,讓人感到歡樂與寧靜。
Incandescence
有熱度的物體。
散發出可見的光芒。
Luminosity
散發光芒。
或者反射光亮。
Nyctophilia
最上面那張圖!如你所見~最愛!注意,它和一個單詞很相像,戀屍癖。
熱愛夜晚的人。
在黑暗中感到放松與舒適。
Wonderwall
日夜思念的人。
讓人忘我着迷的人。
Nostalgia
對故鄉的思念。
對舊時光的感懷。
Euneirophrenia
一夜美夢。
帶來內心的寧靜。
Metanoia
踏上旅程。
去改變一個人的想法、心意、自我與生活方式。
美不美,逼格高不高!收藏請點贊么么噠!
這個單詞最開始認識是粉碎;壓榨的意思
偶然在電影台詞中知道它還有一個很微妙的意思:短暫而又瘋狂的迷戀
我覺得很有意思。中文是博大精深的,我才疏學淺,從這個意思的層面上來理解這個詞的話,我沒辦法找到中文的某一個詞語來翻譯。我僅僅說是短暫而又瘋狂的迷戀,還有不恰當之處。
准確一點,是隱秘、瘋狂、短暫的迷戀。
例句:I had a crush on you.
翻譯:我曾戀着你,短暫而隱秘,如痴又如醉。(翻譯得不好,但確實是我的感受)
我們年少也對很多人這樣如痴如醉,可能很短,但是那種心動感覺,是無法形容的。
然后它還有另一個意思,粉碎。
這種狂熱的心動短暫又易碎。
實在深遠。
后來在微博上也看到有解讀crush這個詞的文章,比我說的更讓人感同身受,有人看的話我回頭po上來。
【補充;我就不po了 詳見評論區@ze feng 的評論 謝謝他的補充!(*'▽'*)♪】
私以為這個很普通的詞,那種狂熱的感覺,
淋漓盡致。
微信上看到的 搬過來啦~不過這些美美的意思在詞典上似乎就更冰冷一些~最喜歡的是incandescence~每個人不都應該像白熾光一樣閃耀嗎~
1.effervescence [efə'vesnt]
n. 液體釋放氣泡
有木有想把維C泡騰片丟進水杯里的沖動?
2.hiraeth [hɪərɪəθ]
n. 對於回不去的、消失的家園的鄉愁情結
這是一個威爾士語單詞,也許是對曾經的威爾士難以割舍的復雜情結,飽含憧憬、渴望、懷舊和傷逝。雙語君不會告訴你,還有一些醉人的輕音樂以此命名。
3.ephemeral [ɪ'femərəl]
adj. 轉瞬即逝的,曇花一現的
白駒過隙的青春、稍縱即逝的機會,生活就是一幕幕如此短暫而又美妙的時光。
4.incandescence [ɪnkæn'desns]
n. 熾熱發光
誰不愛熱情洋溢的迸發呢?那一刻的光芒分外奪目。
5.limerence ['limərəns]
n. 狂熱迷戀,神魂顛倒
6.somnambulist [səm'næmbjʊlɪst]
n. 夢游者
7.sonorous [sə'nɔrəs]
adj. 圓潤低沉的
8.mellifluous [mə'lɪfluəs]
adj. 聲音甜美、流暢、悅耳的
9.aurora [ɔ'rɔrə]
n. 晨曦
古語雲,晨羲(曦)載曜,萬物咸覩(睹)。晨曦微露,天色漸明,甚是安靜。
10.phosphenes ['fɒsfi:n]
n. 光幻視
揉揉眼睛,不是淚水,卻有一片斑斕。
11.epoch ['epɒk]
n. 新紀元
12.epiphany [ɪ'pɪfəni]
n. 頓悟
尋尋覓覓,一個偶然,一切又明朗了。
13.defenestration [di:fenɪ'streɪʃən]
n. (將人或物)拋出窗外
尤指中古時代末期,波希米亞民眾表示憤恨的方法之一。一群沖動暴躁的人們啊!
14.petrichor ['petrɪkə]
n. 雨后空氣里的泥土味
夏日一場急雨,狂亂砸進泥土,站在窗口盼望雨停,好去貪婪吮吸大自然的芬芳。
15.luminescence [lu:mɪ'nesns]
n. 發冷光
化學、物理物質作用發出的冷光,正如科學的嚴謹精神,讓人肅然起敬。