實驗:
在linux環境下,編譯(英文)*.bib和*.tex文件,生成pdf文件。
環境:
fedora 20(uname -a : Linux localhost.localdomain 3.19.8-100.fc20.i686+PAE #1 SMP Tue May 12 17:27:49 UTC 2015 i686 i686 i386 GNU/Linux)
texlive(yum info texlive :
...
名稱 :texlive
架構 :i686
時期 :3
版本 :2013
發布 :6.20131226_r32488.fc20)
...)
文件及內容:
1.

@article{DK89, author = "Donald Knuth", title = "Typesetting Concrete Mathematics", journal = "TUGboat", volume = 10, number = 1, pages = "31--36", month = Apr, year = 1989 }
2.

\documentclass{article} \begin{document} \section*{Recommended texts} To study \TeX\ in depth, set \cite{DK89}. \bibliographystyle{alpha} \bibliography{tex} \end{document}
編譯命令及輸出
1 . pdflatex bb.tex

This is pdfTeX, Version 3.1415926-2.6-1.40.14 (TeX Live 2014/dev) restricted \write18 enabled. entering extended mode (./bb.tex LaTeX2e <2011/06/27> Babel <3.9h> and hyphenation patterns for 2 languages loaded. (/usr/share/texlive/texmf-dist/tex/latex/base/article.cls Document Class: article 2007/10/19 v1.4h Standard LaTeX document class (/usr/share/texlive/texmf-dist/tex/latex/base/size10.clo)) No file bb.aux. LaTeX Warning: Citation `DK89' on page 1 undefined on input line 5. No file bb.bbl. [1{/usr/share/texlive/texmf-dist/fonts/map/pdftex/updmap/pdftex.map}] (./bb.aux ) LaTeX Warning: There were undefined references. )</usr/share/texlive/texmf-dist/fonts/type1/public/amsfonts/cm/cmbx10.pfb></us r/share/texlive/texmf-dist/fonts/type1/public/amsfonts/cm/cmbx12.pfb></usr/shar e/texlive/texmf-dist/fonts/type1/public/amsfonts/cm/cmr10.pfb> Output written on bb.pdf (1 page, 31680 bytes). Transcript written on bb.log.
目錄下會生成bb.aux、bb.log、bb.pdf三個個文件。bb.aux有用。 bb.pdf文件內參考文獻,沒有正確顯示出來。只顯示"?",表明還沒有引用。
2. bibtex bb

This is BibTeX, Version 0.99d (TeX Live 2014/dev) The top-level auxiliary file: bb.aux The style file: alpha.bst Database file #1: tex.bib
生成 bb.bbl,bb.blg兩個文件。這兩個文件都是字符文件,可查看。其中*.bbl內容就是要插入到*.tex中去的。注意命令中,文件名字是bb,而不是bb.tex。
3. pdflatex bb.tex

This is pdfTeX, Version 3.1415926-2.6-1.40.14 (TeX Live 2014/dev) restricted \write18 enabled. entering extended mode (./bb.tex LaTeX2e <2011/06/27> Babel <3.9h> and hyphenation patterns for 2 languages loaded. (/usr/share/texlive/texmf-dist/tex/latex/base/article.cls Document Class: article 2007/10/19 v1.4h Standard LaTeX document class (/usr/share/texlive/texmf-dist/tex/latex/base/size10.clo)) (./bb.aux) LaTeX Warning: Citation `DK89' on page 1 undefined on input line 5. (./bb.bbl Underfull \hbox (badness 1383) in paragraph at lines 4--7 []\OT1/cmr/m/n/10 Donald Knuth. Type-set-ting con-crete math-e-mat-ics. \OT1/ cmr/m/it/10 TUG-boat\OT1/cmr/m/n/10 , ) [1{/usr/share/texlive/texmf-dist/fonts/map/pdftex/updmap/pdftex.map}] (./bb.aux) LaTeX Warning: There were undefined references. LaTeX Warning: Label(s) may have changed. Rerun to get cross-references right. ) (see the transcript file for additional information)</usr/share/texlive/texmf-d ist/fonts/type1/public/amsfonts/cm/cmbx10.pfb></usr/share/texlive/texmf-dist/fo nts/type1/public/amsfonts/cm/cmbx12.pfb></usr/share/texlive/texmf-dist/fonts/ty pe1/public/amsfonts/cm/cmr10.pfb></usr/share/texlive/texmf-dist/fonts/type1/pub lic/amsfonts/cm/cmti10.pfb> Output written on bb.pdf (1 page, 44894 bytes). Transcript written on bb.log.
無新文件生成,但查看bb.pdf,其中的參考文獻已經顯示出來,但正文中對參考文獻的引用依然顯示為"?",沒有正確(產生交叉)引用。
4. pdflatex bb.tex

This is pdfTeX, Version 3.1415926-2.6-1.40.14 (TeX Live 2014/dev) restricted \write18 enabled. entering extended mode (./bb.tex LaTeX2e <2011/06/27> Babel <3.9h> and hyphenation patterns for 2 languages loaded. (/usr/share/texlive/texmf-dist/tex/latex/base/article.cls Document Class: article 2007/10/19 v1.4h Standard LaTeX document class (/usr/share/texlive/texmf-dist/tex/latex/base/size10.clo)) (./bb.aux) (./bb.bbl Underfull \hbox (badness 1383) in paragraph at lines 4--7 []\OT1/cmr/m/n/10 Donald Knuth. Type-set-ting con-crete math-e-mat-ics. \OT1/ cmr/m/it/10 TUG-boat\OT1/cmr/m/n/10 , ) [1{/usr/share/texlive/texmf-dist/fonts/map/pdftex/updmap/pdftex.map}] (./bb.aux) ) (see the transcript file for additional information)</usr/share/texlive/texmf-d ist/fonts/type1/public/amsfonts/cm/cmbx12.pfb></usr/share/texlive/texmf-dist/fo nts/type1/public/amsfonts/cm/cmr10.pfb></usr/share/texlive/texmf-dist/fonts/typ e1/public/amsfonts/cm/cmti10.pfb> Output written on bb.pdf (1 page, 36047 bytes). Transcript written on bb.log.
此時,用evince bb.pdf查看生成的pdf,已經是一份正式的檔了。
總結:
為了編譯出出正確的pdf文件,需要執行4條命令完成整個編譯過程。
留意:
只試了英文,沒試中文。中文需要cjk等支持,沒有實驗。
參考文獻條目內的空格似乎過大。不知是否有插件可以顯示得更好。