通常人們寫程序時都是將文字寫死在程序里的,比如:echo "Hello World!"; ,假如要改成它國語言,寫國際化程序,就要逐個打開進行修改,程序較短時還行,若程序有上萬甚至更多,改起來就不是那么容易了。近來隨着i18n的逐漸標准化,我也來講一講在PHP中如何實現國際化支持。跟其他程序語言一樣,在 PHP 也可以利用 gettext 套件寫作 i18n 程序,實現 NLS(Native Language Support) 國際化支持,具體請參考官方文檔( http://www.gnu.org/manual/gettext/index.html )。
實現流程:程序設計者在程序碼中寫入所要顯示的信息,在運行程序時並不會直接顯示程序設計師所寫的信息,而會先去找一個所設置語系的信息檔。如果未找到,才會去顯示程式碼中的信息。
一、安裝設置gettext套件:
1) *nix系統:
1、從 http://www.gnu.org/software/gettext/gettext.html 下載 gettext package,進行安裝
2、編譯PHP的時候加上“--with-gettext[=DIR]”,其中DIR為gettext安裝的
目錄,缺省為:/usr/local
3、保存,然后 restart server。
2) windows系統:
1、打開php.ini檔,查找extension=php_gettext.dll,去掉前面的“;”
2、保存,然后restart server。
若一切順利,就可以在 phpinfo() 中看到 gettext 字樣,至此已設置完畢。
二、php_gettext.dll套件里有好幾個函式
具體請看相關的manual。在這里我們只用記住3個函式就行了,如下:
string bindtextdomain ( string domain, string directory) string textdomain ( string text_domain) string gettext ( string message)
三、寫作i18n程序:
<?php // 常規的程序 echo "Hello World!"); ?>
下面是 i18n 程序:hello.php
<?php // I18N 程序范例開始 define('PACKAGE', 'hello'); // 定義要用的mo文件名稱,常規來說,我們都把PACKAGE的名稱定義和程序名稱相同。 putenv('LANG=zh_CN'); setlocale(LC_ALL, 'zh_CN'); // 指定要用的語系,如:en_US、zh_CN、zh_TW bindtextdomain(PACKAGE, 'e:/phpbulo.com/language'); textdomain(PACKAGE); // The .mo file searched is: // e:/phpbulo.com/language/zh_CN/LC_MESSAGES/hello.mo echo gettext("Hello World!"); ?>
在IE中輸入:http://localhost/hello.php,輸出結果為:“Hello World!”
note:按照 GNU package 里面的習慣,可以使用 _(...) 來代替 gettext(...) ,這樣就可以少打很多 gettext 了
四、接下來設置gettext po檔:
1、創建目錄結構,如下所示:
bindtextdomain's dir
/language
/LC_MESSAGES
domain.po
domain.mo
其中 bindtextdomain's dir 為 bindtextdomain() 所用的目錄,language 為要用的語系,domain 為 PACKAGE 名稱。
以上面為例:
/locale
/zh_CN
/LC_MESSAGES
hello.po
hello.mo
2、創建po檔
xgettext -Cd [您定義的PACKAGE名稱] [程序文件名]
windows下面的xgettext、msgfmt程序檔可以從 ( http://switch.dl.sourceforge.net/sourceforge/gnuwin32/gettext-0.10.40-bi... ) 下載,需要libiconv.dll,、libintl.dll 的支持。
libiconv下載:http://mirrors.kernel.org/gnu/libiconv/libiconv-1.9.1.bin.woe32.zip
將libiconv-1.9.1.bin.woe32\bin下的iconv.dll拷貝到gettext-0.10.40-bin/bin目錄下,並重命名為libiconv.dll
以上面hello.php檔為例,
$ xgettext -Cd e:/phpbulo.com/language/zh_CN/LC_MESSAGES/hello e:/phpbulo.com/hello.php
運行后將產生一個hello.po檔,內容如下:
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2007-07-16 13:44+0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: e:/phpbulo.com/hello.php:7 msgid "hello world" msgstr ""
里面列出 hello.php 檔里所有調用 gettext 函式的字符串,翻譯的時候只需將msgid 值翻譯填入 msgstr 即可,如翻譯成中文。
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2007-07-16 13:44+0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: e:/phpbulo.com/hello.php:7 msgid "hello world" msgstr "你好,世界!"
3、創建mo檔
msgfmt -o E:\work\test\language\zh_cn\LC_MESSAGES\hello.mo E:\work\test\language\zh_cn\LC_MESSAGES\hello.po
運行后將產生一個hello.mo二進制檔。
五、
在IE中輸入: http://localhost/hello.php ,現在的結果就是:“你好,世界!”
轉自:
用php gettext庫來開發多語言系統:http://hi.baidu.com/vincent_luo/blog/item/be52aac747c86cdfd00060f3.html
其他參考:
[1] 通過gettext方式實現PHP國際化(i18n:http://www.lfyzjck.com/2010-12-29/399.html
[2] 創建一個可翻譯的WordPress模板:http://www.wordpress.la/how-to-make-a-translatable-wordpress-theme.html