iOS 国际化。根据系统不同的语言自动切换。 首先。选择项目 Add new file -->iOS -->Resource -->Strings File . 命名为Localizable.strings 打开Localizable.strings。它的格式 ...
. 新建一个Single View app模版项目,命名为Localization。 . 新建后,可以看到工作目录结构文件如下,单击InfoPlist.strings,查看右边的属性,在Localization栏添加语言。 . 添加完成后打开对应语言文件,比如English的添加 CFBundleDisplayName China Chinese文件添加 CFBundleDisplayName ...
2012-07-08 23:00 1 20552 推荐指数:
iOS 国际化。根据系统不同的语言自动切换。 首先。选择项目 Add new file -->iOS -->Resource -->Strings File . 命名为Localizable.strings 打开Localizable.strings。它的格式 ...
1: Project -> Info -> Localizations下选择需要支持的语言。 2:新建对应.strings 文件,同事选择对应的语言。用 Localizable.strings 命名 3:对应用名称进行国际化同样需要想用的国际化文件 ...
国际化的程序实现原理 所谓的国际化的程序指的是可以根据不同的国家实现不同的语言描述,但是程序处理的核心业务是相同的 --如果想要进行国际化的程序开发需要解决如下问题: a.如何可以定义保存文字的文件信息b.如何额可以根据不同的区域语言的编码读取指定的资源信息 一.Locale类 ...
微信小程序国际化,看了看网上有i18n或者自己写个json等方法。于是用自己写json方法试了一下。感觉非常适合小白型的人理解和使用 1.新建一个js文件,写入json 2.在app.js中设置初始化的默认语言(试了其它文件如page中的index.js之类不好使,只能 ...
首先需要一个工具类:locales.js 然后是另一个工具类:wxapp-i18n.js 然后在 app.js 中引入文件并做处理. 使用方式如下, 假设需要在index.wxml中使用国际化,则在index.js中书写 ...
微信小程序国际化 现状 小程序国际化官方没有支持,也没有现成的插件。 网上有人做了国际化的尝试。但是只能替换静态文本,就是简单的键值匹配。 vue-i18n 由于是基于 html 和 vue, 不同于wxml(尤其是不能修改dom),估计进行hack调研可能要花很多时间。 方案 本项 ...
最近一个一直在迭代的老项目收到一份新的开发需求,项目需要做国际化适配,简体中文+英文。由于项目中采用了storyboard和纯代码两种布局方式,所以国际化也要同时实现。上网查了些资料,实现了更改系统语言后,修改app内语言的问题。具体国际化方式可以参考下文: 3分钟实现iOS语言本地化/国际化 ...
在制作应用程序的时候,可以使用本地化功能,将应用程序的内容翻译成多种语言,在不同的区域显示不同的语言。下面就通过简体中文本地化设置来讲解一下本地化的简单使用。 一、让应用程序支持中文语言环境 选择需要本地化的资源 点击 ...