步驟如下: (1) 首先是准備一個已經編譯成功的工程,並且界面中的需要多語言支持的界面元素均使用了“tr()”函數。 (2) 修改main()函數 在 QApplication a(argc, argv); 后添加以下代碼 QString ...
一 界面多語言化 添加多語言json文件:以下文件地址位於activiti ui模塊下的activiti app模塊下: 流程設計器界面文件地址: src main webapp editor i n應用程序界面文件地址: src main webapp i n任務列表界面文件地址: src main webapp workflow i n用戶管理界面文件地址: src main webapp i ...
2019-08-08 01:54 0 1028 推薦指數:
步驟如下: (1) 首先是准備一個已經編譯成功的工程,並且界面中的需要多語言支持的界面元素均使用了“tr()”函數。 (2) 修改main()函數 在 QApplication a(argc, argv); 后添加以下代碼 QString ...
我在做個人網站時考慮到多語言轉換的問題,最后在JS文件中將所有文字數據儲存然后設置HTML中的class與key屬性來達到多語言效果。當然,還有一個別的方法,就是所有有文字內容的div都用不同語言寫一遍然后加上相應的class,再利用CSS隱藏或顯現相應的內容。本文只介紹第一種方法。(對制作 ...
Xcode 4.0 之后文件的多語言化實現方法有了一些改變。 以文字的多語言化為例說明。 1.在Supporting Files文件夾右鍵,NewFile… -> iOS -> Resources -> String Files,命名為Localizable.strings ...
APP名稱的多語言化在網絡上有很多教程。 這些教程大多數都提到了在infoPlist.strings文件的配置,包括這個文件的多語言化和文件內部添加 但是很多教程都沒有提到一個起碼在Xcode4.3.3上很重要的設置,就是一個在info.plist中的操作 ...
簡介 嗯...一般來說做游戲啥的都不會只發一個國家,但是每個國家語言不同,就存在多語言本地化的問題,然后直接用過一個通過xml完成本地化的東東,然后策划反饋不會修改xml,扔給我一個excel讓我自己把字段填進去,然后我就自己寫個csv的本地化工具.... PS:至於為啥用csv不用xls ...
介紹 Django 支持國際化,多語言。Django的國際化是默認開啟的,如果您不需要國際化支持,那么您可以在您的設置文件中設置 USE_I18N = False,那么Django會進行一些優化,不加載國際化支持機制。 NOTE: 18表示Internationalization這個單詞 ...
Metro插件系統系列就暫時停一下,這次我們討論一下WPF的資源本地化實現,主要用到的:CultureInfo,ResourceManger,MarkupExtension,RESX文件,這些都是.NET框架提供的。 項目結構: 運行結果: 可在程序運行時,實時切換語言 ...