很多公司都喜歡把公司網站搞成雙語言的,常見的辦法是:做兩份相同的程序,然后用不同的文件夾區分開來,然后點切換語言時,鏈接到不同的文件夾去就OK了,這種辦法呢,如下: 好處是:各自的版本是分離開來的,比較穩定,不會出現互相干擾(共用數據庫資料的除外!)等情況; 弊端是:改動一個功能 ...
隨着時代的發展,應用程序相繼出現了不同語言的版本方案,中文,英文,法文,韓文等等 想在應用程序中實現語言的自由切換,需要配置多個語言的文件,根據用戶的動態選擇獲取不同語言文件下的語言文件,從而顯示到界面上面。這里先說中英文的切換,至於其他語言操作復制即可 .新建工程之類的就不用說了,配置項目本地化支持簡體中文和英文 工程 PROJECT info gt Localizations,點 ,選擇 Ch ...
2019-02-12 09:31 0 730 推薦指數:
很多公司都喜歡把公司網站搞成雙語言的,常見的辦法是:做兩份相同的程序,然后用不同的文件夾區分開來,然后點切換語言時,鏈接到不同的文件夾去就OK了,這種辦法呢,如下: 好處是:各自的版本是分離開來的,比較穩定,不會出現互相干擾(共用數據庫資料的除外!)等情況; 弊端是:改動一個功能 ...
簡單的使用(應用場景:15個以內頁面的中英文切換) 1、安裝 vue-i18n依賴 2、在src/components下新建文件夾language,並在文件夾language下新建zh.js及en.js 3、在main.js下引入及注冊vue-i18n 4、在dom里使用 $t ...
在vs code 的應用擴展中搜索:Chinese (Simplified) Language Pack for Visual Studio Code 這個插件, 安裝完畢重新加載即可生 ...
實習期間,師父要求做app的中英文切換,就順便記錄了下。 一、AndroidManifest.xml文件(清單文件) 在每個要切換語言的Activity下面添加: android:configChanges="locale" 百度上都是這么寫的,然而我並沒有用 ...
1. 在.pro文件中加入 TRANSLATIONS += qmain_zh.ts 2. 選擇工具中的外部/語言家(更新翻譯),生成.ts文件 3. 把生成的.ts文件在QT語言家中進行翻譯。 4. 選擇工具中的外部/語言家(發布翻譯 ...
一、前言 軟件面向不同國籍用戶時,需要顯示不同語言的操作界面,Qt提供語言家可翻譯為不同語言類型,方便軟件走向國際化。 二、功能實現 1、翻譯文件制作 1)在pro文件中添加生成中英文翻譯過渡文件(.ts文件)所需代碼 注:res為存放生成ts文件的存放目錄,需 ...
一開始項目沒有考慮到英文切換這是一個很不好的開始。等到項目基本完成之后才意識到要中英文都支持。 最好是在項目開始之前規划好UI布局等等,畢竟一個英文單詞的占空比漢字要長的很多,最后填英文的話很多時候都要調整UI並且單詞要簡寫,這是很懵逼的一種操作。 沒辦法,坑還是得填的,今天寫一寫 ...
源碼:https://files.cnblogs.com/files/lizhijian/20201215WPF%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E6%96%87%E5%88% ...