前言 近年來,在自然語言研究領域中,評測問題越來越受到廣泛的重視,可以說,評測是整個自然語言領域最核心和關鍵的部分。而機器翻譯評價對於機器翻譯的研究和發展具有重要意義:機器翻譯系統的開發者可以通過評測得知系統存在的問題而不斷改進,用戶也可以根據評測報告選擇滿足自己需求的產品,而對於機器翻譯 ...
雙語評估替換分數 簡稱BLEU 是一種對生成語句進行評估的指標。完美匹配的得分為 . ,而完全不匹配則得分為 . 。這種評分標准是為了評估自動機器翻譯系統的預測結果而開發的,具備了以下一些優點: 計算速度快,計算成本低。 容易理解。 與具體語言無關。 已被廣泛采用。 BLEU評分是由Kishore Papineni等人在他們 年的論文BLEU a Method for Automatic Eval ...
2018-08-03 11:32 0 5608 推薦指數:
前言 近年來,在自然語言研究領域中,評測問題越來越受到廣泛的重視,可以說,評測是整個自然語言領域最核心和關鍵的部分。而機器翻譯評價對於機器翻譯的研究和發展具有重要意義:機器翻譯系統的開發者可以通過評測得知系統存在的問題而不斷改進,用戶也可以根據評測報告選擇滿足自己需求的產品,而對於機器翻譯 ...
的部分。而機器翻譯評價對於機器翻譯的研究和發展具有重要意義:機器翻譯系統的開發者可以通過評測得知系統存在 ...
1,概述 機器翻譯中常用的自動評價指標是 $BLEU$ 算法,除了在機器翻譯中的應用,在其他的 $seq2seq$ 任務中也會使用,例如對話系統。 2 $BLEU$算法詳解 假定人工給出的譯文為$reference$,機器翻譯的譯文為$candidate$。 1)最早 ...
and Technology)方法是在BLEU方法上的一種改進。最主要的是引入了每個n-gram的信息 ...
原文連接 https://blog.csdn.net/guolindonggld/article/details/56966200 1. 簡介 BLEU(Bilingual Evaluation Understudy),相信 ...
評測集,一組由原文和譯文組成的文件,譯文一般由專業的譯員根據原文翻譯獲得,在計算BLEU的時候只需要把譯 ...
翻譯質量的方法。其本質是比對MT給出的結果(稱為候選翻譯,candidate)和事前知道的比較好的若干 ...
bleu全稱為Bilingual Evaluation Understudy(雙語評估替換),是2002年提出的用於評估機器翻譯效果的一種方法,這種方法簡單朴素、短平快、易於理解。因為其效果還算說得過去,因此被廣泛遷移到自然語言處理的各種評估任務中。這種方法可以說是:山上無老虎,猴子稱大王。時無 ...