說明: (1).本手冊只挑選了info sort中有用的信息進行翻譯,如要查看完完整整的內容,請自行info sort。 (2).譯文中,在括號中使用了"注"的,為本人所加,非原文內容,助於理解和說明。 (3).本文的sort命令為CentOS 7.2上的,版本為sort (GNU ...
bash amp shell系列文章:http: www.cnblogs.com f ck need u p .html .本文為info man的譯文,基本按照原文翻譯,有幾個用不上的選項沒有翻譯,但為了文章的完整性,給出了原文。 .譯文中有些 注: ,為本人自行加入,幫助理解和說明,非原文內容 本人譯作集合:http: www.cnblogs.com f ck need u p .html ...
2017-09-01 12:32 3 4248 推薦指數:
說明: (1).本手冊只挑選了info sort中有用的信息進行翻譯,如要查看完完整整的內容,請自行info sort。 (2).譯文中,在括號中使用了"注"的,為本人所加,非原文內容,助於理解和說明。 (3).本文的sort命令為CentOS 7.2上的,版本為sort (GNU ...
本文為命令ssh的man文檔翻譯,翻譯了90%的內容,剩余是一些沒必要翻譯的東西,請見諒。 如此文有所疑惑,希望我的另一篇文章能解惑:http://www.cnblogs.com/f-ck-need-u/p/7129122.html 本人譯作集合:http ...
本文為命令rsync的man文檔翻譯,幾乎所有的選項都翻譯了,另外關於篩選規則部分只翻譯了一部分。由於原文很多地方都比較啰嗦,所以譯文中有些內容可能容易讓國人疑惑,所以我個人在某些地方加上了注釋。若有錯誤之處,盼請指出。 本人譯作集合:http://www.cnblogs.com ...
由於項目需要,完成一個web的圖片拖拽上傳,也就順便學習和了解了一下前端的比較新的技術:HTML5的api,作為一名前端的菜鳥,沒什么可說的,直接分享自己學習的資料: 關於HTML5 的這些 ...
man tmux可以看到最詳細的tmux介紹,本文翻譯自tmux手冊。 tmux全名叫“terminal multiplexer”,終端多路復用器。 tmux的命令格式為: tmux [-2CluvV] [-c shell-command] [-f file] [-L socket-name ...
(譯者注:即基於checksum來判斷文件是否要同步,而不是基於quick check算法。在兩個地方會計算checksum:sender端發送文件列表 ...
本文Github地址:https://github.com/sundiontheway/zookeeper-guide-cn 本文假設你已經具有一定分布式計算的基礎知識。你將在第一部分看到以下 ...
2016年8月18日12:45:14 請注意,我們已經設置單元格迭代器的setIterateOnlyExistingCells()為false。這使得這個循環的所有單元格,即 ...