網頁編碼英文譯為web page encoding,是在網頁中指定其特定的字符編碼格式的庫。 GBK是國家標准GB2312基礎上擴容后兼容GB2312的標准。GBK的文字編碼是用雙字節來表示的,即不論中、英文字符均使用雙字節來表示,為了區分中文,將其最高位都設定成1。GBK包含全部中文字 ...
網頁編碼英文譯為web page encoding。是在網頁中指定其特定的字符編碼格式的庫。 GBK是國家標准GB 基礎上擴容后兼容GB 的標准。GBK的文字編碼是用雙字節來表示的。即不論中 英文字符均使用雙字節來表示,為了區分中文,將其最高位都設定成 。GBK包括所有中文字符,是國家編碼,通用性比UTF 差,只是UTF 占用的數據庫比GBK大。 UTF :Unicode Transformat ...
2017-06-21 17:58 0 2156 推薦指數:
網頁編碼英文譯為web page encoding,是在網頁中指定其特定的字符編碼格式的庫。 GBK是國家標准GB2312基礎上擴容后兼容GB2312的標准。GBK的文字編碼是用雙字節來表示的,即不論中、英文字符均使用雙字節來表示,為了區分中文,將其最高位都設定成1。GBK包含全部中文字 ...
網頁編碼英文譯為web page encoding,是在網頁中指定其特定的字符編碼格式的庫。 GBK是國家標准GB2312基礎上擴容后兼容GB2312的標准。GBK的文字編碼是用雙字節來表示的,即不論中、英文字符均使用雙字節來表示,為了區分中文,將其最高位都設定成1。GBK包含全部中文字 ...
代碼編寫過程中,遇到中文的亂碼問題,我們一定會想到修改編碼為UTF-8,但這並不一定對所有的情況都適用。 編碼的簡單流程: 我們編寫的中文字符最終要在瀏覽器中顯示,需要經過編碼和解碼,編碼和解碼需要滿足兩個條件才能使顯示出來的字符是正常不亂碼的 編碼方式和解碼方式要支持所使用 ...
這幾天遇到一個BUG,問題很簡單,解決卻花了3、4天,特意記錄下來。 linux環境下,將默認編碼設置為GBK以后,運行GBK編碼的腳本,調用一個Java的jar包,然后總jar包中返回GBK字符串。但是不知道是哪里出了問題,返回的參數一直是問號亂碼。 放上腳本代碼 ...
BOM——Byte Order Mark,就是字節序標記 在UCS 編碼中有一個叫做"ZERO WIDTH NO-BREAK SPACE"的字符,它的編碼是FEFF。而FFFE在UCS中是不存在的字符,所以不應該出現在實際傳輸中。UCS規范建議我們在傳輸字節流前,先傳輸 字符"ZERO ...
UTF-8 不需要 BOM,盡管 Unicode 標准允許在 UTF-8 中使用 BOM。 所以不含 BOM 的 UTF-8 才是標准形式,在 UTF-8 文件中放置 BOM 主要是微軟的習慣(順便提一下:把帶有 BOM 的小端序 UTF-16 稱作「Unicode」而又不 ...
此篇接上篇,繼續討論如何用VIM來設置UTF-8編碼的BOM標記。 1.去掉BOM標記: 2.加上BOM標記: 3.查詢當前UTF-8編碼的文件是否有BOM標記: 4.更高級一點的: 所以,先用第一個命令將文件以16進制打開,刪除 ...