原文:Ionic App之國際化(3) json數組的處理

接上一篇Ionic App之國際化 json數組的處理之后,如何處理json數據長度的問題,目前的一個折中方法是翻譯長度字段。 多語言文件內容: MyLa : length : , values : name : Huanhuan , value : , name : Alex , value : , html頁面片段: Contoller類方法 這樣我們就可以獲取到數組的下標,然后訪問到對應的成 ...

2016-12-15 10:46 0 1479 推薦指數:

查看詳情

Ionic App之國際化(2) json數組處理

Ionic App國際化(1)中我們實現了對單個參數的多語言處理,下面開始如何進行數組處理。 1.在我們的多語言文件中設置要訪問的json數組,en.json和zh.json,此處就以en.json中的MyLa為例 2.在view頁面中訪問MyLa下的values數組。本以 ...

Mon Nov 21 22:56:00 CST 2016 0 1675
Django分析之國際化處理

最近在公司終於開始做web開發了,本以為會是簡單的首頁之類的小規模項目,結果上來就是一個處理大數據分析的項目,一個關於油品分析的系統,不過我接到的第一個任務是做這個網站的國際化處理,雖然項目還沒有上線,還差的很多,但是國際化這個東西使用的是Django自帶的來處理的,所以在一邊寫項目 ...

Sat Dec 06 00:53:00 CST 2014 1 4800
IOS之國際化xib的使用方法

1.今天公司要做國際化的版本,找了很多的資料都是叫什么純代碼,要么就是stroyBoard ,就是沒有什么xib的使用教程,今天自己學習了這個東西,然后,也總結了一小節,給大家一點意見:希望可以幫助你們, 接下來直接上代碼了: 步驟如下: 1.創建一個IOS程序: 2.然后在選擇項 ...

Tue Aug 04 22:44:00 CST 2015 5 3059
ASP.NET MVC之國際化(十一)

前言 在項目中遇到國際化語言的問題是常有的事情,之前在做關於MVC國際化語言時,剛開始打算全部利用AngularJS來實現,但是漸漸發現對於頁面Title難以去控制其語言轉換,於是對於頁面Tiltle利用后台的資源文件來實現而前台利用AngularJS來實現,這樣更好簡潔和方便,本節我們來講講 ...

Sat May 07 06:04:00 CST 2016 8 6523
18.flask博客項目實戰十三之國際化和本地

配套視頻教程 本文B站配套視頻教程 本章將學習如何擴展Microblog以支持多種語言。作為該工作的一部分,將學習向flask命令 建立自己CLI擴展。 l18n,是Internationalization的縮寫,即首末字符i和n,18為中間的字符數,譯作 軟件國際化,是一個代碼修改的過程 ...

Wed Oct 21 22:16:00 CST 2020 0 486
springboot開發之國際化(中英文切換)

接上一節。 1、在resources下新建一個文件夾i18n 2、新建三個properties login_語言代碼_國家代碼 3、隨便點擊其中的一個properties,選擇左下角的Re ...

Mon Feb 03 22:17:00 CST 2020 0 3282
應用九:Vue之國際化(vue-i18n)

vue-i18n是一款針對Vue.js 的國際化插件,具體應用步驟如下: 一、安裝插件 二、在main.js中引入插件 三、創建i18n實例   注:為了在頁面刷新后仍然能夠保持當前的語言環境,一般會將語言參數緩存 ...

Thu Dec 19 05:02:00 CST 2019 0 2522
iOS 學習筆記六 【APP中的文字和APP名字的國際化多語言處理

今天為新手解決下APP中的文字和APP名字的國際化多語言處理, 不多說了,直接上步驟: 1、打開你的項目,單機project名字,選中project,直接看圖吧: 2、創建Localizable.strings文件 (名字必須為:【Localizable.strings ...

Thu Mar 31 00:01:00 CST 2016 1 3206
 
粵ICP備18138465號   © 2018-2025 CODEPRJ.COM