用spring做國際化時經常會報: org.springframework.context.NoSuchMessageException: No message found under code 'userlogin' for locale 'zh_CN ...
轉自:https: www.cnblogs.com Jacob p .html 用spring做國際化時經常會報: org.springframework.context.NoSuchMessageException: No message found under code userlogin for locale zh CN . at org.springframework.context.su ...
2016-10-21 19:27 0 1937 推薦指數:
用spring做國際化時經常會報: org.springframework.context.NoSuchMessageException: No message found under code 'userlogin' for locale 'zh_CN ...
以下配置是在配置springMVC的validator 的資源文件時的配置 但是卻出現了國際化錯誤。 查閱資料后,發現,當我們加載src下包里的文件時,應該使程序定位到classpath再加載文件。 解決方案: ...
導致該異常可能的原因: 沒有配置 LocaleChangeInterceptor 攔截器。 基於 session 獲取用戶語言設定決定語言區域,必須配置攔截器。 Spring MVC 加載國際化資源的 bean 的 id 不為 messageSource 導致異常。 (因博主水平有限,暫無 ...
使用IntelliJ IDEA開發工具解決方案: 總結原因,解決方案: 1,在使用messageSource.getMessage方法時,參數1的鍵名跟屬性文件中鍵名不一致,比如Controller中是name ,而配置文件中卻是names 2,因為使用springMvc提供 ...
1. 核心內容 使用Angular2的國際化(i18n)庫:ngx-translate 官網地址:http://www.ngx-translate.com/ GitHub地址:https://github.com/ngx-translate/core 官網和GitHub都有 ...
spring mvc 國際化的幾種方案 首先配置我們項目的service-servlet.xml文件添加的內容如下: 使用Controller測試 ...
,Unicode版軟件界面出現亂碼。所以上網查了一下國際化多語言用戶界面(Multilingual User I ...
歡迎訪問我們的網站,網站上有更多關於技術性的交流:http://www.ncloud.hk/技術分享/ionic-plus-angularjs-angular-translate-國際化本地化解決方案/ 一、手動切換語言 1.在app.js文件中首先要加上一個參數 ...