國際化:根據系統的語言環境,選擇對應的文本顯示。 例:系統使用簡體中文,就顯示“你好”,系統使用美式英語,就顯示“hello”。 1、新建一個strings.xml文件 對項目根目錄/res目錄單擊右鍵 -> New -> Android Resource ...
簡單介紹 我們知道在java中通過.properties文件來配置資源文件,一般用的有中文message zh CN.properties和英文message en US.properties兩個配置文件,然后通過一系列的配置來實現,這里不詳細介紹,在android也有國際化,而且更方便,因為android本身采用了Xml資源文件來管理所有的字符串消息,只要為各消息提供不同語言 國家對應的內容即 ...
2015-06-06 11:29 0 3591 推薦指數:
國際化:根據系統的語言環境,選擇對應的文本顯示。 例:系統使用簡體中文,就顯示“你好”,系統使用美式英語,就顯示“hello”。 1、新建一個strings.xml文件 對項目根目錄/res目錄單擊右鍵 -> New -> Android Resource ...
安卓中,國際化十分簡單。 其實就是文件夾的問題。一般我們分兩種情況。 一是app根據系統語言調用對應的資源文件夾,二是在app里面根據用戶的需求來更改語言。前者比較簡單,只需求創建對應國家的strings.xml,然后發在對應的文件夾里面就可以了。app會根據系統語言選擇對應的文件夾資源 ...
注意: 1、是在res目錄下面,新建文件夾 2、需要國際化的文本資源和圖片資源名稱是一樣的 圖片國際化 默認:drawable-xhdpi 中文簡體:drawable-zh-rCN-xhdpi(或者不寫) 韓文:drawable-ko-rKR-xhdpi ...
internationalization (國際化)簡稱 i18n,因為在i和n之間還有18個字符,localization(本地化 ),簡稱L10n。 一般用語言_地區的形式表示一種語言,如 zh_CN, zh_TW. 各國語言縮寫 http://www.loc.gov ...
這篇文章也提供了應用內部轉換語言的方法: http://blog.csdn.net/sodino/article/details/6596709 。1和2的方法是一樣的,然而還是會調整了手機的語言設置 ...
1. 很大程度上,為什么我們能如此方便的實現國際化、分辨率匹配等? 主要就是得益於 Android 中這種獨特的資源管理方式。程序員的代碼可以不直接和資源發生關系。Android 中,我們通常通過 R 文件提供的索引來間接的引用某一個資源。而如何維護資源索引和真正的資源之間的關系 ...
最近做國外項目,需要實現項目的的國際化,這里大致捋一下思路、實現方式。項目技術棧是 vue + antd + java,我大致將需要翻譯的內容划分為如下5個部分,接下來會一個一個的說明為何這么區分、如何實現翻譯。這里強調一下,很負責的說,目前國際化,就是開發者寫對象,一個key關聯若干語種 ...
關於SpringMVC的國際化,http://www.cnblogs.com/liukemng/p/3750117.html這篇文章已經講的很好了。它講了有如下幾種國際化方式 1:基於Http的header信息的國際化(request.getLocale()) 2:基於session的國際化 ...