方式1、设置国际化的编码和你使用的编译器(IDEA之类)一致,如编译器为UTF-8则在application配置文件中添加 方式2、修改当前编译器的编码为UTF-8,之后将国际化文件中的乱码内容改为当前编码下的内容即可,IDEA具体设置如图所示: 快捷键 ...
i n介绍 i n 其来源是英文单词 internationalization的首末字符i和n, 为中间的字符数 是 国际化 的简称。在资讯领域,国际化 i n 指让产品 出版物,软件,硬件等 无需做大的改变就能够适应不同的语言和地区的需要。对程序来说,在不修改内部代码的情况下,能根据不同语言及地区显示相应的界面。 页面元素国际化: pom文件引入thymeleaf依赖: 新增一个html文件h ...
2019-02-18 17:46 0 3880 推荐指数:
方式1、设置国际化的编码和你使用的编译器(IDEA之类)一致,如编译器为UTF-8则在application配置文件中添加 方式2、修改当前编译器的编码为UTF-8,之后将国际化文件中的乱码内容改为当前编码下的内容即可,IDEA具体设置如图所示: 快捷键 ...
学习目标 快速学会如何在工程中支持国际化语言。 快速查阅 专题阅读:《SpringBoot 布道系列》 源码下载:springboot-locale-i18n — Hey Man,Don't forget to Star or Fork . — 项目结构 ...
国际化信息理解 国际化信息也称为本地化信息 。 Java 通过 java.util.Locale 类来表示本地化对象,它通过 “语言类型” 和 “国家/地区” 来创建一个确定的本地化对象 。举个例子吧,比如在发送一个具体的请求的时候,在header中设置一个键值 ...
最近新开发的项目中需要使用到国际化功能,项目是基于SpringBoot来进行开发,借此机会整理一篇关于SpringBoot实现国际化i18n功能的文章,分享给大家。 依赖引入 在Spring Boot的web项目中无需引入其他特殊的配置,默认的web starter中便已经涵盖了所需的基础组件 ...
本文主要实现的功能: 从文件夹中直接加载多个国际化文件 后台设置前端页面显示国际化信息的文件 实现 国际化项目初始化,简单看下项目的目录和文件 在resource下创建国际化文件 messages.properties ...
前言 国际化是项目中不可或缺的功能,本文将实现springboot + thymeleaf的HTML页面、js代码、java代码国际化过程记录下来。 代码编写 工程结构 每个文件里面的值(按工程结构循序从上往下 ...
学习目标 快速学会如何在工程中支持国际化语言。 快速查阅 专题阅读:《SpringBoot 布道系列》 源码下载:springboot-locale-i18n ...
只需体验三分钟 就会爱上这款国际化! 学习目标 快速学会如何在工程中支持国际化语言。 快速查阅 专题阅读:《SpringBoot 布道系列》 源码下载:springboot-locale-i18n — Hey Man,Don't ...