1.在自定Resources目录的localizables右键,选New file, 然后选Resource想的Strings File文件 点next,文件名定义为“Localizabl ...
补充一点遗漏的Xcode配置。 .偏好设置。Xcode的菜单栏Xcode gt Preference Fonts amp Colors可以自定义编码区和控制台的背景 字体。 Text Editing:Line numbers显示行数,Code folding ribbon使代码可以折叠,page guide at column提示每行代码设定的最大宽度 .scheme配置。菜单栏Product g ...
2016-09-01 18:02 0 2001 推荐指数:
1.在自定Resources目录的localizables右键,选New file, 然后选Resource想的Strings File文件 点next,文件名定义为“Localizabl ...
Info.plist文件控制应用的全局配置,例如bundle name,display name。 先来看一下默认创建的Info.plist文件 右键左侧的Info.plist文件,可以open as “property list”或者“source code”来查看。例如下图 ...
文本信息本地化在本地化工作中占有很大的比例。包括了:应用名称本地化、系统按钮和信息本地化,以及静态文本信息本地化。 系统按钮和信息本地化 还记得天气预报应用背后的“完成”按钮吗,它在中文环境下是“完成”,在英语环境下是“Done”。 还有一些系统给我们的提示信息,连接蓝牙设备时 ...
在unity项目内的Temp文件夹找到unity自动生成的安卓文件(ps:要先发布apk出来才有),会看到如下图 将文件拷贝到Assets/Plugins/Android/res中,因为只要本地化应用名称,所以只需要拷贝values文件夹 解释一下本地化的原理 ...
App本地化的需要不用讲大家也都明白,本文将介绍一种简单的方法来实现字符串的本地化。 在不考虑本地化的情况下,我们如果在代码中给一个Button定义title,一般会这样写: 也许我们已经写了很长的代码才考虑到本地化的问题,大可不必头疼,这时候,我们要做的是把代码从头扫一遍 ...
上一篇讲了 Flutter - 本地化语言 但是这还有一点小欠缺,就是启动器中的App名字还是无法本地化。 比如英文系统中Play Store,在中文手机中就会显示Play 商店 那么为了解决这个问题,我也是查阅了一番资料。如果做过安卓开发的童鞋,就感觉简单了,因为做法和安卓一样 ...
开发中遇到网站需要在专网下使用,需要将IconFont本地化。在这里介绍一种个人觉得最简便的方法 我用的是umi, ant design框架 1.去官网,下载IconFont的JS 下载,在下载的文件中选择JS文件,复制到所在项目的config目录 ...
,BootstarpBlazor(以下简称BB)的本地化和Abp的本地化有所冲突,导致Abp的本地化失效, ...