1.首先提供多语言对应的string值 如en对应英语, fr对应法语 两个文件中包含同样的key, 对应不同的语言的value 2.java代码相应用户切换语言动作 3. 将用户选择保持到SharedPrefrence中, 通过在BaseActivity中 ...
这篇文章也提供了应用内部转换语言的方法:http: blog.csdn.net sodino article details 。 和 的方法是一样的,然而还是会调整了手机的语言设置 对于大型应用来说显得有点儿笨重 针对于这两种程况,我也提供一种方法,即能在不改变手机设置的前提下,又能在大型项目上显得不会太笨重。直接上代码:工具类: 调用类: ...
2013-07-14 13:12 2 5256 推荐指数:
1.首先提供多语言对应的string值 如en对应英语, fr对应法语 两个文件中包含同样的key, 对应不同的语言的value 2.java代码相应用户切换语言动作 3. 将用户选择保持到SharedPrefrence中, 通过在BaseActivity中 ...
国际化:根据系统的语言环境,选择对应的文本显示。 例:系统使用简体中文,就显示“你好”,系统使用美式英语,就显示“hello”。 1、新建一个strings.xml文件 对项目根目录/res目录单击右键 -> New -> Android Resource ...
背景 如果程序需要国际化或者说多语言化,不管是Web程序、窗体程序还是移动应用程序一般我们都会使用资源文件来定义,通过切换线程的使用语言来实现。 定义的多语言文件: 编译之后各个资源文件内容变成独立文件夹,如下图: 争对WPF,UWP,Xamarin等应用其实除了资源 ...
1、简单介绍 我们知道在java中通过.properties文件来配置资源文件,一般用的有中文message_zh_CN.properties和英文message_en_US.properties两个配置文件,然后通过一系列的配置来实现,这里不详细介绍,在android也有国际化,而且更方便 ...
安卓中,国际化十分简单。 其实就是文件夹的问题。一般我们分两种情况。 一是app根据系统语言调用对应的资源文件夹,二是在app里面根据用户的需求来更改语言。前者比较简单,只需求创建对应国家的strings.xml,然后发在对应的文件夹里面就可以了。app会根据系统语言选择对应的文件夹资源 ...
由于项目需求需要配置国际化,使用的UI框架为iview, 按照官方要求下载 vue-i18n(8.14.0),版本大于6.0 按照官方提供的6.0配置方案解决。 第一步: 创建一个新的目录 language 目录, 在该目录下创建 index.js、en-US.json、zh-CN.json ...
实现方法:thymeleaf模板引擎加上BootStrap 准备工作: 1.将准备好的Bootstrap模板放在templates下让SpringBoot进行自动配置 SpringBoot自动配置会自动到(idea的shif键连按两下进入全局搜索 ...
上篇博客学习了Java国际化的一些基础知识,了解了这些知识之后,我们可以更好的过度到struts国际化。 本篇博客主要学习struts国际化的实现: 1、配置环境设置baseName。 在struts-config.xml文件中添加 <message-resources ...